[translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed

commit 9030ef2881ad081a2aa580ef1df342bb92facb30 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Nov 17 23:15:24 2012 +0000 Update translations for vidalia_alpha_completed --- es/vidalia_es.po | 24 ++++++++++++------------ 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po index fdedcb3..6fd62d3 100644 --- a/es/vidalia_es.po +++ b/es/vidalia_es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 23:03+0000\n" "Last-Translator: strel <strelnic@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Probar" msgctxt "ServerPage" msgid "Show help topic on port forwarding" -msgstr "Mostrar mensaje de ayuda para el redireccionamiento de puertos" +msgstr "Mostrar ayuda para el redireccionamiento de puertos" msgctxt "ServerPage" msgid "Directory Port:" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt "ServerPage" msgid "" "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please " "list your upload speed here." -msgstr "Para conexiones de internet con velocidades de descarga rápida pero subida lenta, por favor escriba su velocidad de subida aquí." +msgstr "Para conexiones de internet con velocidades rápidas de descarga pero lentas de subida, señale aquí su velocidad de subida." msgctxt "ServerPage" msgid "Cable/DSL 256 Kbps" @@ -3023,23 +3023,23 @@ msgstr "> 1.5 Mbps" msgctxt "ServerPage" msgid "Custom" -msgstr "Especificado" +msgstr "Personalizado" msgctxt "ServerPage" msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection" -msgstr "Seleccione la entrada que más se parezca a su conexión de Internet" +msgstr "Seleccione la que más se parezca a su conexión de internet" msgctxt "ServerPage" msgid "Show help topic on bandwidth rate limits" -msgstr "Mostrar ayuda acerca de los limites de tasas del ancho de banda" +msgstr "Mostrar ayuda para límites de ancho de banda" msgctxt "ServerPage" msgid "Average Rate" -msgstr "Tasa Promedio" +msgstr "Velocidad promedio" msgctxt "ServerPage" msgid "Long-term average bandwidth limit" -msgstr "Tasa de ancho de banda promedio a largo plazo" +msgstr "Límite de ancho de banda promedio a largo plazo" msgctxt "ServerPage" msgid "KB/s" @@ -3047,11 +3047,11 @@ msgstr "KB/s" msgctxt "ServerPage" msgid "Maximum Rate" -msgstr "Tasa Máxima" +msgstr "Velocidad máxima" msgctxt "ServerPage" msgid "Peak bandwidth rate limit" -msgstr "Limite pico de la tasa del ancho de banda" +msgstr "Pico límite de ancho de banda" msgctxt "ServerPage" msgid "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "La tasa máxima de su ancho de banda debe ser mayor o igual que su tasa msgctxt "ServerPage" msgid "Bandwidth Limits" -msgstr "Limites del Ancho de Banda" +msgstr "Límites del Ancho de Banda" msgctxt "ServerPage" msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Puertos 6660 - 6669 y 6697" msgctxt "ServerPage" msgid "Internet Relay Chat (IRC)" -msgstr "Conversación de Repetidor de Internet (IRC)" +msgstr "Internet Relay Chat (IRC)" msgctxt "ServerPage" msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
participants (1)
-
translation@torproject.org