commit 8e9cf5b21f410cca8e7318146c9e239d1e948cef Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jun 28 13:16:57 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- eu/aboutTor.dtd | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/eu/aboutTor.dtd b/eu/aboutTor.dtd index 2849b00b6..188eb06d7 100644 --- a/eu/aboutTor.dtd +++ b/eu/aboutTor.dtd @@ -19,9 +19,7 @@ <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ez da nabigatzaile honetan funtzionatzen ari.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Bilatu"> - -<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> -<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informazio gehiago:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Herrialde eta IP helbidea:"> @@ -31,8 +29,8 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor EZ da anonimoki nabigatzeko behar duzun guztia! Baliteke zure nabigatze ohitura batzuk aldatu behar izatea zure nortasuna seguru mantentzen dela ziurtatzeko."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Anonimo mantentzeko aholkuak »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor nabigatzailearen gidaliburua »"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browseren erabiltzailearen eskuliburua"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Lagundu dezakezu!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor sarea bizkorragoa eta indartsuagoa egiteko hainbat modutan lagundu dezakezu:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor errele nodo bat exekutatu »">
tor-commits@lists.torproject.org