commit eae3b487bbe53f4f4a88a500215016dc0f1dee87 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 23 20:46:57 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+fr.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index dd23779609..3dc84c2ae2 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -2577,17 +2577,18 @@ msgstr "10. Ouvrez l’écran de recherche en touchant la loupe en bas à droite #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "11. Search for "Tor Browser for Android"." -msgstr "11. Recherchez "Navigateur Tor pour Android"." +msgstr "11. Recherchez « Tor Browser »."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "12. Open the query result by "The Tor Project" and install." -msgstr "12. Ouvrez le résultat développé par "The Tor Project" et installez." +msgstr "" +"12. Ouvrez le résultat proposé par « The Tor Project » et installez-le."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### The Tor Project website" -msgstr "#### Le site Web du projet Tor" +msgstr "#### Le site Web du Projet Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2597,13 +2598,13 @@ msgid "" "website](https://www.torproject.org/download/#android)." msgstr "" "Vous pouvez également obtenir le Navigateur Tor pour Android en " -"téléchargeant et en installant l’apk à partir du [site Web du projet " -"Tor](https://www.torproject.org/download/#android)." +"téléchargeant et en installant l’APK à partir du [site Web du projet " +"Tor](https://www.torproject.org/fr/download/#android)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME" -msgstr "### UTILISER LE NAVIGATEUR TOR SUR ANDROID POUR LA PREMIÈRE FOIS" +msgstr "### LANCER LE NAVIGATEUR TOR SUR ANDROID POUR LA PREMIÈRE FOIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2612,14 +2613,14 @@ msgid "" "connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your " "connection with the settings icon." msgstr "" -"Lorsque vous lancez le Navigateur Tor pour la première fois, vous verrez " -"l’option pour vous connecter directement au réseau Tor, ou pour configurer " -"le Navigateur Tor pour votre connexion avec l’icône des paramètres." +"Quand vous lancez le Navigateur Tor pour la première fois, deux options vous" +" seront offertes : vous connecter directement au réseau Tor ou configurer le" +" Navigateur Tor pour votre connexion avec l’icône des paramètres."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Connect" -msgstr "#### Connection" +msgstr "#### Se connecter"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2636,8 +2637,8 @@ msgid "" "Once clicked, changing sentences will appear at the bottom of the screen, " "indicating Tor’s connection progress." msgstr "" -"Une fois cliqué, des phrases indiquant la progression de la connexion à Tor " -"apparaîtront en bas de l’écran." +"Après avoir touchez « Se connecter », des phrases qui indiquent la " +"progression de la connexion à Tor apparaîtront au bas de l’écran."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2646,9 +2647,9 @@ msgid "" " at a certain point, see the [Troubleshooting](https://tb-" "manual.torproject.org/troubleshooting) page for help solving the problem." msgstr "" -"Si vous êtes sur une connexion relativement rapide, mais que ce texte semble" -" bloqué à un certain point, consultez la page [Dépannage](https://tb-" -"manual.torproject.org/troubleshooting) pour vous aider à résoudre le " +"Si votre connexion est plutôt rapide, mais que ce texte semble bloqué à un " +"certain point, consultez la page [Dépannage](https://tb-" +"manual.torproject.org/fr/troubleshooting) pour vous aider à résoudre le " "problème."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
tor-commits@lists.torproject.org