commit 58289b93474c7617b483fccb985db161bad65b7f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jul 4 11:45:31 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator --- cs/cs.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po index bb89405..f601785 100644 --- a/cs/cs.po +++ b/cs/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Filip Hruska fhr@fhrnet.eu, 2015 # FooBar thewired@riseup.net, 2015 # Jan Splíchal splichal.jan@gmail.com, 2014 -# Jiří Vírava appukonrad@gmail.com, 2014-2015 +# Jiří Vírava appukonrad@gmail.com, 2014-2015,2017 # dope maniak11@gmail.com, 2013 # Michal Várady miko.vaji@gmail.com, 2015 # Mikulas Holy, 2017 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-09 17:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-10 01:55+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-30 13:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-04 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Vírava appukonrad@gmail.com\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s" #: ../tails_installer/creator.py:760 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Neznámá výjimka GLib při pokusu o připojení zařízení: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:764 #, python-format @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Instaluji bootloader..." #: ../tails_installer/creator.py:1016 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" -msgstr "" +msgstr "Nelze najít '%s' COM32 modul"
#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405 #, python-format @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "Formátuji %(device)s jako FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1239 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" -msgstr "" +msgstr "Nelze najít syslinux gptmbr.bin"
#: ../tails_installer/creator.py:1252 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "" +msgstr "Čtení extrahované MBR z %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1256 #, python-format @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Instalace kompletní! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:258 msgid "Tails installation failed!" -msgstr "" +msgstr "Instalace Tails selhala"
#: ../tails_installer/gui.py:353 msgid "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Upozornění: Tento nástroj je nutné spustit jako Administrátor. Uči
#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31 msgid "Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "Instalátor Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:440 msgid "No device suitable to install Tails could be found" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/gui.py:442 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." -msgstr "" +msgstr "Připojte prosím USB flash disk nebo SD kartu velikosti alespoň %0.1f GB."
#: ../tails_installer/gui.py:474 #, python-format @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Zařízení "%(pretty_name)s" je moc malé pro instalaci Tails (je vy
#: ../tails_installer/gui.py:511 msgid ""Install by cloning"" -msgstr "" +msgstr ""Instalace klonováním""
#: ../tails_installer/gui.py:513 msgid ""Install from ISO"" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Instalace kompletní!"
#: ../tails_installer/gui.py:590 msgid "Installation was completed." -msgstr "" +msgstr "Instalace byla dokončena."
#: ../tails_installer/gui.py:635 msgid "Unable to mount device" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "%(filename)s zvolen"
#: ../tails_installer/source.py:28 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" -msgstr "" +msgstr "Nelze na ISO najít LiveOS"
#: ../tails_installer/source.py:34 #, python-format @@ -468,40 +468,40 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "'%s' neexistuje"
#: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "'%s' není adresář"
#: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" -msgstr "" +msgstr "Přeskočit '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Nastal problém při spuštění `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:119 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "" +msgstr "Nelze otevřít zařízení pro zápis."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Use existing Live system ISO:" -msgstr "" +msgstr "Použít existující LIVE systém ISO:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Select a distribution to download:" -msgstr "" +msgstr "Vyberte distribuci ke stažení:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3 msgid "Target Device:" -msgstr "" +msgstr "Cílové zařízení:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Install Tails" @@ -516,15 +516,15 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalace"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3 msgid "• Install Tails on a new USB stick." -msgstr "" +msgstr "• Nainstalujte Tails na novou USB klíčenku."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost." -msgstr "" +msgstr "• USB klíčenka, na kterou instalujete, bude naformátována a všechna data budou ztracena."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5 msgid "Upgrade" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9 msgid "Install by cloning" -msgstr "" +msgstr "Instalace klonováním"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org