commit a8ae01dcd3827b7d2b8fbbebace72695e3ad63de Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 25 18:50:14 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+bn.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- contents+pt-BR.po | 7 +++++ 2 files changed, 72 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index e18f45167..781be374f 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -2,9 +2,9 @@ # code smite codesmite@gmail.com, 2018 # erinm, 2019 # Tabiha Tanha tabihatanha@yandex.com, 2019 -# Rakibul Hasan hk590984@gmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 # Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com, 2019 +# Rakibul Hasan hk590984@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Rakibul Hasan hk590984@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -675,6 +675,8 @@ msgid "" "Currently there are three pluggable transports available, but more are being" " developed." msgstr "" +"বর্তমানে তিনটি প্লাগযোগ্য ট্রান্সপোর্ট উপলব্ধ রয়েছে তবে আরও বিকাশ করা " +"হচ্ছে।"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title) msgid "BRIDGES" -msgstr "" +msgstr "সেতু"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description) @@ -983,7 +985,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) msgid "MANAGING IDENTITIES" -msgstr "" +msgstr "পরিচয়পত্র পরিচালনা করা"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description) @@ -1066,6 +1068,8 @@ msgid "" "You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the " "current tab in the site information menu, in the URL bar." msgstr "" +"ইউআরএল বারে Tor Browser বর্তমান তথ্য ট্যাবটির জন্য টর ব্রাউজার ব্যবহার করছে " +"এমন সার্কিটের একটি চিত্র দেখতে পাচ্ছেন।"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1217,6 +1221,8 @@ msgid "" "You can also access this option in the new circuit display, in the site " "information menu, in the URL bar." msgstr "" +"আপনি ইউআরএল বারে নতুন সার্কিট ডিসপ্লেতে সাইট তথ্য মেনুতেও এই বিকল্পটি " +"অ্যাক্সেস করতে পারবেন।"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title) @@ -1332,7 +1338,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) msgid "SECURE CONNECTIONS" -msgstr "" +msgstr "নিরাপদ সংযোগগুলি"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) @@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title) msgid "SECURITY SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "নিরাপত্তা বিন্যাস"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description) @@ -1373,6 +1379,8 @@ msgid "" "By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing " "data." msgstr "" +"ডিফল্টরূপে, Tor Browser আপনার ব্রাউজিং ডেটা এনক্রিপ্ট করে আপনার সুরক্ষা " +"রক্ষা করে।"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1458,6 +1466,7 @@ msgstr "" #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled." msgstr "" +"* এই স্তরে, সমস্ত Tor Browser এবং ওয়েবসাইট বৈশিষ্ট্য সক্ষম করা হয়েছে।"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1494,7 +1503,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "These changes affect images, media, and scripts." -msgstr "" +msgstr "এই পরিবর্তনগুলি চিত্র, মিডিয়া এবং স্ক্রিপ্টগুলিকে প্রভাবিত করে।"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1558,7 +1567,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) msgid "<img width="500" src="../../static/images/update4.png" />" -msgstr "" +msgstr "<img width="500" src="../../static/images/update4.png" />"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1566,11 +1575,13 @@ msgid "" "Wait for the update to download and install, then Tor Browser will restart " "itself. You will now be running the latest version." msgstr "" +"ডাউনলোড এবং ইনস্টল করার আপডেটের জন্য অপেক্ষা করুন, Tor Browser নিজেই পুনরায়" +" চালু হবে। আপনি এখন সর্বশেষতম সংস্করণ চালাবেন।"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) msgid "### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY" -msgstr "" +msgstr "### Tor Browser ম্যানুয়ালি আপডেট করা হচ্ছে"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1587,6 +1598,8 @@ msgid "" "Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it " "(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)." msgstr "" +"আপনার সিস্টেম থেকে Tor Browser টি এতে থাকা ফোল্ডারটি মুছে ফেলুন (আরও তথ্যের " +"জন্য [আনইনস্টল করা হচ্ছে]) (/ আনইনস্টল করা বিভাগ দেখুন)।"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1594,11 +1607,13 @@ msgid "" "Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest" " Tor Browser release, then install it as before." msgstr "" +"https://www.torproject.org/download/ এ যান এবং সর্বশেষ Tor Browser এর " +"রিলিজের একটি অনুলিপি ডাউনলোড করুন, তারপরে এটি আগের মতো ইনস্টল করুন।"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title) msgid "TROUBLESHOOTING" -msgstr "" +msgstr "সমস্যা সমাধান"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description) @@ -1619,7 +1634,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) msgid "### QUICK FIXES" -msgstr "" +msgstr "### দ্রুত সংশোধন"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1678,7 +1693,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) msgid "### IS YOUR CONNECTION CENSORED?" -msgstr "" +msgstr "### আপনার সংযোগ সেন্সর করা হয়?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1691,7 +1706,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) msgid "### KNOWN ISSUES" -msgstr "" +msgstr "##### জ্ঞাত সমস্যা"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -1704,7 +1719,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT" -msgstr "" +msgstr "প্লাগইনস, অ্যাড-অন এবং জাভাস্ক্রিপ্ট"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description) @@ -1714,7 +1729,7 @@ msgstr "কিভাবে টর ব্রাউজার অ্যাড-অ #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) msgid "### FLASH PLAYER" -msgstr "" +msgstr "### ফ্ল্যাশ প্লেয়ার"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1748,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) msgid "### JAVASCRIPT" -msgstr "" +msgstr "### জাভাস্ক্রিপ্ট"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1787,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) msgid "### BROWSER ADD-ONS" -msgstr "" +msgstr "### ব্রাউজার ADD-ONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -1817,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title) msgid "UNINSTALLING" -msgstr "" +msgstr "আনইনস্টল হচ্ছে"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description) @@ -1832,7 +1847,7 @@ msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে টর ব্রা #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "On Windows:" -msgstr "" +msgstr "উইন্ডোজে:"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -1840,6 +1855,8 @@ msgid "" "* Locate your Tor Browser folder or application. The default location is the" " Desktop." msgstr "" +"* আপনার Tor Browser ফোল্ডার বা অ্যাপ্লিকেশন সন্ধান করুন। ডিফল্ট অবস্থান হ'ল " +"ডেস্কটপ।"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -1854,7 +1871,7 @@ msgstr "* আবর্জনা খালি করুন ।" #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "On macOS:" -msgstr "" +msgstr "macOS এ:"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -1862,16 +1879,18 @@ msgid "" "* Locate your Tor Browser application. The default location is the " "Applications folder." msgstr "" +"* আপনার Tor Browser অ্যাপ্লিকেশনটি সন্ধান করুন। ডিফল্ট অবস্থান হ'ল " +"অ্যাপ্লিকেশন ফোল্ডার।"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Move the Tor Browser application to Trash." -msgstr "" +msgstr "* Tor Browser অ্যাপ্লিকেশনটি ট্র্যাসে সরান।"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Go to your `~/Library/Application Support/` folder." -msgstr "" +msgstr "* আপনার `~/Library/Application Support/` ফোল্ডারে যান।"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -1879,6 +1898,9 @@ msgid "" "* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate " "to this folder in Finder, select "Go to Folder..." in the "Go" menu." msgstr "" +"* নোট করুন লাইব্রেরির ফোল্ডারটি macOS এর নতুন সংস্করণগুলিতে লুকানো রয়েছে। " +"ফাইন্ডারে এই ফোল্ডারে নেভিগেট করতে, "যান" মেনুতে "ফোল্ডারে যান ..." " +"নির্বাচন করুন।"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -1886,12 +1908,16 @@ msgid "" "<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-menu.png" alt="Go " "to folder menu option.">" msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-menu.png" alt="Go " +"to folder menu option.">"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "* Then type "~/Library/Application Support/" in the window and click Go." msgstr "" +"* তারপরে উইন্ডোতে "~/Library/Application Support/" টাইপ করুন এবং Go এ " +"ক্লিক করুন।"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -1899,11 +1925,15 @@ msgid "" "<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-window.png" " "alt="Go to folder window.">" msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-window.png" " +"alt="Go to folder window.">"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash." msgstr "" +"* TorBrowser-Data ফোল্ডারটি সনাক্ত করুন এবং এটিকে ট্র্যাশে স্থানান্তরিত " +"করুন।"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -1913,11 +1943,15 @@ msgid "" "`~/Library/Application Support/` folder, but in the same folder where you " "installed Tor Browser." msgstr "" +"মনে রাখবেন যে আপনি যদি ডিফল্ট স্থানে (অ্যাপ্লিকেশন ফোল্ডার) Tor Browser টি " +"ইনস্টল না করে থাকেন তবে TorBrowser-Data ফোল্ডারটি `~/Library/Application " +"Support/` ফোল্ডারে অবস্থিত নয় তবে একই ফোল্ডারে যেখানে আপনি Tor Browser " +"করেছেন ব্রাউজার।"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "On Linux:" -msgstr "" +msgstr "লিনাক্সে:"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -1926,11 +1960,14 @@ msgid "" "however the folder will be named "tor-browser_en-US" if you are running " "the English Tor Browser." msgstr "" +"* আপনার Tor Browser ফোল্ডারটি সন্ধান করুন। লিনাক্সে, কোনও ডিফল্ট অবস্থান " +"নেই, তবে আপনি যদি ইংলিশ Tor Browser চালাচ্ছেন তবে ফোল্ডারের নাম দেওয়া হবে " +"tor-browser_en-US।"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Delete the Tor Browser folder." -msgstr "" +msgstr "* Tor Browser ফোল্ডারটি মুছুন।"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -1938,6 +1975,8 @@ msgid "" "Note that your operating system’s standard "Uninstall" utility is not " "used." msgstr "" +"মনে রাখবেন যে আপনার অপারেটিং সিস্টেমের স্ট্যান্ডার্ড "আনইনস্টল" ইউটিলিটি " +"ব্যবহৃত হয় না।"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title) @@ -2037,6 +2076,8 @@ msgid "" "* BitTorrent in specific is [not anonymous over " "Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)." msgstr "" +"* নির্দিষ্টভাবে BitTorrent হ'ল [not anonymous over Tor] " +"(https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)%E0%A5%A4"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index c06ab73d0..62396506b 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -1323,6 +1323,13 @@ msgid "" " does not clear any private information or unlink your activity, nor does it" " affect your current connections to other websites." msgstr "" +"Essa opção é útil se o [nó de saída](/about/#how-tor-works) que você está " +"utilizando para conectar para o website que você precisa não consegue " +"conectar, ou não está carregando corretamente. Selecionando-a fará que a aba" +" ou janela atualmente selecionada seja recarregada usando um circuito novo. " +"Outras abas ou janelas abertas do mesmo website recarregarão também. Essa " +"opção não limpa nenhuma informação privada ou desvincula sua atividade, nem " +"afeta sua conexão atual para outros websites. "
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org