[translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

commit 6cb0d6112e45a05214cd5fabc42b90239dbce27f Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Oct 11 09:53:19 2019 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index d8b6be738..4a8378dce 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -3,9 +3,9 @@ # Zuhualime Akoochimoya, 2019 # strel, 2019 # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2019 # 26 nothing <nothinguser@protonmail.com>, 2019 # David Figuera <dfb@fastmail.com>, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-26 17:56+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: David Figuera <dfb@fastmail.com>, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" " perfect!) fingerprint across it's users." msgstr "" "El Navegador Tor está diseñado específicamente para que todos sus usuarios " -"tengan una huella prácticamente (la perfección no existe) idéntica." +"tengan una huella prácticamente idéntica (la perfección no existe) ." #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
participants (1)
-
translation@torproject.org