commit c6dc1a65b922143e90469a752fef13271e47f9d9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 26 10:20:43 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+is.po | 9 ++++++++- 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 78f4f2ffc..1c86addb0 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does Tor Browser ship with JavaScript enabled?" -msgstr "" +msgstr "Af hverju kemur Tor-vafrinn með JavaScript virkjað?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) @@ -2374,6 +2374,11 @@ msgid "" " download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " "to make the signature, and the package’s checksum." msgstr "" +"GetTor mun svara með tölvupósti sem inniheldur tengla sem beina á " +"niðurhalspakka Tor-vafrans, á undirritun dulritunarinnar (nauðsynlegt til að" +" geta [sannreynt niðurhalið](/tbb/how-to-verify-signature/)), fingrafar " +"dulritunarlykilsins sem notaður var við gerð undirritunarinnar, og á " +"gátsummu pakkans (checksum)."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -5314,6 +5319,8 @@ msgid "" "It offers you the option to connect directly to the [Tor network](#tor" "-/-tor-network/-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection." msgstr "" +"Hann gefur þér val um að tengjast beint við [Tor-netið](#tor-/-tor-network" +"/-core-tor), eða að setja Tor-vafrann sérstaklega upp fyrir tenginguna þína."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org