commit 0803c06ba5abe731ff954ec96b010ad37ecc058b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 22 23:45:23 2014 +0000
Update translations for tails-greeter --- es/es.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index c5dcd64..15e693e 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 23:28+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "¿Usar persistencia?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Help</a>" -msgstr "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Ayuda</a>" +msgstr "<a href="doc/first_steps/persistence/use.es.html">Ayuda</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 msgid "Yes" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Contraseña de administración" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.es.html">Ayuda</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5 msgid "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Camuflaje de Windows" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.es.html">Ayuda</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12 msgid "" @@ -114,27 +114,27 @@ msgstr "Activar camuflaje de Microsoft Windows XP"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "MAC address spoofing" -msgstr "" +msgstr "Falseamiento de la dirección MAC"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.es.html">Ayuda</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "" +msgstr "El falseamiento de la dirección MAC oculta el número de serie de sus tarjetas de red a las redes locales. Esto puede ayudarle a ocultar su ubicación geográfica."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems. See the documentation." -msgstr "" +msgstr "Generalmente es más seguro falsear las direcciones MAC, pero también puede levantar sospechas o causar problemas de conexión a la red. Vea la documentación."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Falsear todas las direcciones MAC"
#: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " "
tor-commits@lists.torproject.org