commit 2bf88aae1f7118c77293070123563aae855fe4d8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 8 18:15:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 35 ++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 28 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 8ed1f90add..9b0f266b2a 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### Find Tor-friendly ISPs." -msgstr "### მონახეთ Tor-ის მიმართ კეთილგანწყობილი მომწოდებლები." +msgstr "### მონახეთ Tor-ისადმი კეთილგანწყობილი მომწოდებლები."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgid "" "Once you identified your ISP, you can follow the two-step advice of " "TorServers.net." msgstr "" -"მას შემდეგ რაც აღმოაჩენთ მომწოდებელს, შეგიძლია მიჰყვეთ ორსაფეხურიან რჩევას " +"მას შემდეგ რაც აღმოაჩენთ მომწოდებელს, შეგიძლიათ მიჰყვეთ ორსაფეხურიან რჩევას " "TorServers.net-იდან."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ @@ -7118,8 +7118,8 @@ msgstr "" "2. დადებითი პასუხის შემთხვევაში, ჰკითხეთ თანახმა არიან თუ არა, IP-შუალედის " "გადანაცვლების. თუ არა, შეგიძლიათ მაინც აუხსნათ, რომ საქმე ეხება არამომგებიან" " სერიოზულ დაწესებულებას, უსაფრთხოების ბევრი სპეციალისტით, რომ ეს ყველაფერი " -"დიდ სარგებელს მოიტანს და რატომ დაეხმარება IP-ის გადანაცვლების შესაძლებლობა, " -"დატვირთვის არიდებაში." +"დიდ სარგებელს მოიტანს და თუ რატომ დაეხმარება IP-ის გადანაცვლების " +"შესაძლებლობა, დატვირთვის არიდებაში."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7147,6 +7147,9 @@ msgid "" " communication services in your country (and the country of your hosting " "provider!)." msgstr "" +"### დარწმუნდით, რომ გაეცანით სათანადო სამართლებრივი ინფორმაცია " +"ტელეკომუნიკაციების შესახებ, თქვენი ქვეყნისთვის (და იმ ქვეყნისთვის, სადაც " +"განთავსების მომწოდებელია!)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7155,6 +7158,9 @@ msgid "" "communication service providers from liability. Please add your country's " "regulations to this list." msgstr "" +"სულ მცირე, დასავლეთის ქვეყნებში, უნდა იყოს წესდება, რომელიც ათავისუფლებს " +"საკომუნიკაციო მომსახურებას, პასუხისმგებლობისგან. გთხოვთ, დაამატოთ თქვენი " +"ქვეყნის წესდება ამ სიაში."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7163,6 +7169,10 @@ msgid "" "[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](https://2019.www.torproject.org/eff/tor-" "legal-faq) (a very good and relevant read for other countries as well)" msgstr "" +"* აშშ: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); იხილეთ " +"[EFF-ის სამართლებრივი ხ.დ.კ. Tor-ის " +"გამშვებთათვის](https://2019.www.torproject.org/eff/tor-legal-faq) (მეტად " +"გამოსადეგი სხვა ქვეყნებისთვისაც)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7170,6 +7180,8 @@ msgid "" "* Germany: [TMG 8](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html) and " "[15](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15.html)." msgstr "" +"* გერმანია: [TMG 8](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__8.html) და " +"[15](http://www.gesetze-im-internet.de/tmg/__15.html)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7177,6 +7189,8 @@ msgid "" "* Netherlands: [Artikel 6:196c " "BW](http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)" msgstr "" +"* ნიდერლანდები: [Artikel 6:196c " +"BW](http://wetten.overheid.nl/BWBR0005289/Boek6/Titel3/Afdeling4A/Artikel196c/)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7184,16 +7198,18 @@ msgid "" "* Austria: [ECG " "13](http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnumme...)" msgstr "" +"* ავსტრია: [ECG " +"13](http://www.ris.bka.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnumme...)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* France: FIXME" -msgstr "" +msgstr "* საფრანგეთი: FIXME"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* Sweden: [16-19 2002:562](https://lagen.nu/2002:562#P16S1)" -msgstr "" +msgstr "* შვედეთი: [16-19 2002:562](https://lagen.nu/2002:562#P16S1)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7201,6 +7217,8 @@ msgid "" "If you country is missing here and you know a lawyer who can provide a legal" " opinion, please get in contact with Tor Project." msgstr "" +"თუ თქვენი ქვეყანა არაა აქ მოცემული და იცით სამართალმცოდნე, რომელსაც შეუძლია " +"შემოგვთავაზოს მოსაზრება, გთხოვთ დაუკავშირდეთ Tor-პროექტს."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7208,6 +7226,9 @@ msgid "" "### If you're part of an organization that will be running the exit relay " "(ISP, university etc), consider teaching your legal people about Tor." msgstr "" +"### თუ წარმოადგენთ დაწესებულებას, რომელიც გაუშვებს გამავალ გადამცემს " +"(ინტერნეტის მომწოდებელს, უნივერსიტეტს და ა.შ.), გთხოვთ აცნობოთ " +"სამართალმცოდნეებს Tor-ის შესახებ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7227,7 +7248,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### If you're not part of an organization, think about starting one!" -msgstr "" +msgstr "### თუ არ წარმოადგენთ ორგანიზაციას, იფიქრეთ მის ჩამოყალიბებაზე!"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org