commit 6ff89c222309c598344c0635158064ace60dd06e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 23 11:23:57 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pt-PT.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 25 insertions(+)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 784f63d1b1..548f3fcbde 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -2597,6 +2597,9 @@ msgid "" "it would load in another browser. This type of behavior can be dangerous and" " break anonymity." msgstr "" +"Isto significa que algumas vezes um site iria ser aberto no Tor Browser e " +"algumas vezes ele iria abrir noutro navegador. Este tipo de comportamento " +"pode ser perigoso e impedir a anonimidade."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/ #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title) @@ -2622,6 +2625,8 @@ msgid "" "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay " "Guide](https://community.torproject.org/relay)." msgstr "" +"Se quiser ser tornar num retransmissor, por favor veja o nosso [Guia de " +"Roteamento Tor](https://community.torproject.org/relay)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title) @@ -2664,6 +2669,9 @@ msgid "" "For users who want to have JavaScript disabled on all HTTP sites by default," " we recommend changing your Tor Browser's "Security Level" option." msgstr "" +"Para utilizadores que desejam ter o JavaScript desativado em todos os sites " +"HTTP por padrão, recomendamos alterar a opção "Nível de Segurança" no seu " +"browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) @@ -2672,6 +2680,9 @@ msgid "" "the top-right of the screen), then clicking "Advanced Security " "Settings..."." msgstr "" +"Isto pode ser feito navegando ao ícone de Segurança (o pequeno escudo " +"cinzento no canto superior direito do ecrã), clicando depois em "Definições" +" de Segurança Avançada..."."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) @@ -2679,6 +2690,8 @@ msgid "" "The "Standard" level allows JavaScript, but the "Safer" and "Safest" " "levels both block JavaScript on HTTP sites." msgstr "" +"A configuração padrão permite JavaScript, mas os níveis melhor e mais seguro" +" ambos bloqueiam JavaScript em sites HTTP."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title) @@ -2734,6 +2747,12 @@ msgid "" "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-" "translator/)" msgstr "" +"Nós queremos que todos possam desfrutar do Tor Browser no seu próprio " +"idioma. O Tor Browser agora está [disponível em 30 idiomas " +"diferentes](https://www.torproject.org/download/languages/) e nós estamos a " +"trabalhar para adicionar mais. Quer ajudar-nos a traduzir? [Torne-se num " +"tradutor do Tor!](https://community.torproject.org/localization/becoming-" +"tor-translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) @@ -2742,6 +2761,9 @@ msgid "" "installing and testing [Tor Browser Alpha " "releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)." msgstr "" +"Também pode ajudar-nos a testar os seguintes idiomas que serão lançados, " +"instalando e testando os [lançamentos Alfa do Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/ #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title) @@ -2791,6 +2813,9 @@ msgid "" "The simplest fix is to click on the Security icon (the small gray shield at " "the top-right of the screen), then click "Advanced Security Settings..."" msgstr "" +"A correção mais simple é através de um clique no ícone de Segurança (o " +"pequeno escudo cinzento no canto superior direito do ecrã), clicando depois " +"em "Definições de Segurança Avançada..."."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org