commit c2349ec6720054ca35e0de2cd14e3f8abb7d65fa Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 29 17:47:59 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed --- contents+fr.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index d13a69cf1..8f4debbfc 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-27 08:26+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-29 13:31+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: AO ao@localizationlab.org, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -1060,10 +1060,10 @@ msgid "" "useful if the website you are trying to reach is censored on your network." msgstr "" "Si vous vous connectez à un site Web en utilisant un navigateur ordinaire, " -"vous divulguez aussi votre adresse IP et votre emplacement géographique. " -"C’est souvent aussi le cas quand vous envoyez un courriel. En vous " +"vous divulguez aussi votre adresse IP et votre emplacement géographique ce " +"faisant. C’est souvent aussi le cas quand vous envoyez un courriel. En vous " "connectant à vos comptes de réseautage social ou de courriel en utilisant le" -" Navigateur Tor vous pouvez choisir exactement les renseignements que vous " +" Navigateur Tor, vous pouvez choisir exactement les renseignements que vous " "divulguez aux sites Web que vous parcourez. Il est aussi utile de vous " "connecter avec le Navigateur Tor si le site Web que vous tentez de joindre " "est censuré sur votre réseau."
tor-commits@lists.torproject.org