commit a46f7dbd283479ee15bd01f62320d9de4fa1b530 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 10 15:51:41 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+fr.po | 2 +- contents+nb.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 28 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index bb10cf6bf..17c21da17 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Options avancées d’installation"
#: templates/hero-download.html:49 msgid "Download Source Tarball" -msgstr "" +msgstr "Téléchargez source archive tar"
#: templates/hero-download.html:52 msgid "Read the latest release announcements" diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index 4c1ee3728..f57a73347 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ # Allan Nordhøy epost@anotheragency.no, 2019 # a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019 # Jørgen Moen Isaksen klokkefriken2@protonmail.com, 2019 -# john martinsen rsa@tutanota.de, 2019 # erinm, 2019 +# john martinsen rsa@tutanota.de, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2019\n" +"Last-Translator: john martinsen rsa@tutanota.de, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Vi mener alle bør kunne utforske Internett med personvern."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit." -msgstr "" +msgstr "Vi er Tor Project, en 501(c)3 amerikansk nonprofit."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online." -msgstr "" +msgstr "Tor er det sterkeste verktøyet for personvern og frihet på nettet."
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Browser in your language" -msgstr "" +msgstr "Last ned Tor Nettleser på språket ditt"
#: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body) @@ -197,11 +197,15 @@ msgid "" "add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-" "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)" msgstr "" +"Vi ønsker at alle skal kunne glede seg over Tor Nettleser på sitt eget " +"språk. Tor Nettleser er nå tilgjengelig på 25 forskjellige språk, og vi " +"jobber med å legge til flere. Vil du hjelpe oss med å oversette? [Se " +"her](https://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
#: https//www.torproject.org/download/tor/ #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Source Code" -msgstr "" +msgstr "Last ned Tor kildekode"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title) @@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "#### About the Tor Project" -msgstr "" +msgstr "#### Om Tor Project"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -243,16 +247,18 @@ msgstr "" msgid "" "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies," msgstr "" +"- Skaper og distribuere gratis og åpen teknologi for anonymitet og " +"personvern,"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and" -msgstr "" +msgstr "- Støtte deres ubegrensede tilgjengelighet og bruk, og"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "- Furthering their scientific and popular understanding." -msgstr "" +msgstr "- Videreføre deres vitenskapelige og populære forståelse."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -308,7 +314,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "#### Further Reading" -msgstr "" +msgstr "#### Videre lesning"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -344,6 +350,10 @@ msgid "" "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should " "have private access to an uncensored web.**" msgstr "" +"**Akkurat som Tor-brukere, er utviklerne, forskerne og grunnleggerne som har" +" gjort Tor mulig en mangfoldig gruppe mennesker. Men alle menneskene som har" +" vært involvert i Tor er samlet av en vanlig tro: Internett-brukere bør ha " +"privat tilgang til et usensurert nett.**"
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -415,6 +425,8 @@ msgid "" "By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in" " the U.S., plus one in Germany." msgstr "" +"Ved utgangen av 2003, hadde nettverket omtrent et dusin frivillige noder, " +"mest i USA, pluss en i Tyskland."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -483,6 +495,8 @@ msgid "" "increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet " "freedom." msgstr "" +"Folks bevissthet om sporing, overvåking og sensur kan ha økt, men det har " +"også forekomsten av disse hindringene for internettfrihet."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -491,6 +505,9 @@ msgid "" " run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity" " that keeps Tor users safe." msgstr "" +"I dag har nettverket [tusenvis av releer](https://metrics.torproject.org) " +"drevet av frivillige og millioner brukere over hele verden. Og det er dette " +"mangfoldet som holder Tor-brukere trygge."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org