commit 869e5f2bf61af76422fbe2501b0dfec3f45517c7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 12 13:45:23 2021 +0000
new translations in gettor-website-contentspot --- contents+es.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 01182f5286..a14447f2f9 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -2,10 +2,10 @@ # Translators: # Ines Branco Lopez ibranco@fibgar.org, 2021 # Đorđe Marušić djordje@hzontal.org, 2021 -# Emma Peel, 2021 +# Zuhualime Akoochimoya, 2021 # erinm, 2021 # Gus, 2021 -# Zuhualime Akoochimoya, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "" " screen." msgstr "" "También puedes configurar transportes conectables mientras el Navegador Tor " -"se está ejecutando seleccionando 'Preferencias' desde el menú de ajustes a " +"se está ejecutando: seleccionando 'Preferencias' desde el menú de ajustes a " "la derecha de la barra de direcciones. Una vez en Preferencias, navega hasta" " 'Tor' desde el menú a la izquierda de la pantalla."
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid "" "bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport " "you'd like to use." msgstr "" -"En la sección 'Puentes', seleccionar 'Usar un puente' y 'Seleccionar un " -"puente incorporado.' Hacer clic en el menú desplegable y seleccionar el " +"En la sección 'Puentes', selecciona 'Usar un puente' y 'Seleccionar un " +"puente incorporado.' Haz clic en el menú desplegable y selecciona el " "transporte conectable que te gustaría usar."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org