commit 46fdfd05d7b70bbe21a2dc24d340d03a19479870 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 28 19:53:58 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ca.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 5c6ee58e9b..eff3b727bb 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Assumpta, 2019 # Marc Ripoll markripesp@gmail.com, 2019 # jmontane, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Ecron ecron_89@hotmail.com, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Ecron ecron_89@hotmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "" "You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" " the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." msgstr "" -"També hauríeu de comprovar les [signatures PGP](/tbb/how-to-verify-" +"També hauríeu de comprovar les [signatures PGP](/ca/tbb/how-to-verify-" "signature/) de les versions noves, per a assegurar-vos que ningú no ha " "trastejat amb els llocs webs dels distribuïdors."
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr "" "Utilitzar el Tor amb altres navegadors és [perillós i no " -"recomanable](/tbb/tbb-9/)." +"recomanable](/ca/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) @@ -937,7 +937,7 @@ msgid "" "See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" " Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Mireu aquesta visualització del [Tor i l'HTTPS](/https/https-1/) per a " +"Mireu aquesta visualització del [Tor i l'HTTPS](/ca/https/https-1/) per a " "entendre com interactuen entre ells."
#: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/
tor-commits@lists.torproject.org