commit 4ccc84d474fcf4be7baa6a308cdfb1b404432749 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 3 12:53:02 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+nl.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index db07d90f6..72e179e62 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -4,12 +4,12 @@ # ducki2p ducki2p@gmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 # bacovane bart-ts@tushmail.com, 2019 -# Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019 # Heimen Stoffels vistausss@outlook.com, 2019 # erinm, 2019 # Bert Massop bert.massop@gmail.com, 2019 # IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr, 2019 # Meteor 0id, 2019 +# Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-29 10:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Meteor 0id, 2019\n" +"Last-Translator: Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit." msgstr "" -"Wij zijn het Tor Project, een 501(c)(3)-organisatie zonder winstoogmerk " -"gevestigd in de VS." +"Wij zijn het Tor Project, een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -93,8 +92,8 @@ msgid "" "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing" " censorship, using onion services, and more." msgstr "" -"Hulp nodig? Bezoek ons " -"[Ondersteuningsportaal](https://support.torproject.org) voor antwoorden op " +"Hulp nodig? Bezoek onze " +"[Ondersteuningsportal](https://support.torproject.org) voor antwoorden op " "veelgestelde vragen over verbinden met Tor, het omzeilen van censuur, het " "gebruik van onion-diensten en meer."
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "U bent uitgerust om in vrijheid te surfen." #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online." -msgstr "Tor is het sterkste gereedschap voor privacy en vrijheid online." +msgstr "Tor is het sterkste hulpmiddel voor privacy en vrijheid online."
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -182,8 +181,8 @@ msgid "" "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a " "community of volunteers worldwide." msgstr "" -"Het is vrij, gratis en heeft een open broncode bijgehouden door het Tor " -"Project en door een wereldwijde gemeenschap van vrijwilligers." +"Het is vrije en opensourcesoftware, bijgehouden door het Tor Project en een " +"wereldwijde gemeenschap van vrijwilligers."
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org