commit 71df60e98987d0a26a77b937ba58d4757f1a01ab Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 19 19:16:50 2013 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- da/da.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 140 insertions(+)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po new file mode 100644 index 0000000..1c66f4d --- /dev/null +++ b/da/da.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# mort3n nalholm@yahoo.dk, 2013 +# torebjornson tore.bjornson@gmail.com, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-19 19:10+0000\n" +"Last-Translator: mort3n nalholm@yahoo.dk\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 +msgid "Forward" +msgstr "Frem" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1 +msgid "Login" +msgstr "Log in" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2 +msgid "Welcome to Tails" +msgstr "Velkommen til Tails" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4 +msgid "Use persistence?" +msgstr "Brug vedholdenhed?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Kodeord:" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 +msgid "Read-Only?" +msgstr "Skrivebeskyttet?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 +msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" +msgstr "<i>Forkert kodeord. Forsøg venligst igen.</i>" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 +msgid "More options?" +msgstr "Flere muligheder?" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 +msgid "Administration password" +msgstr "Administrations kodeord" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:4 +msgid "" +"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" +"Otherwise it will be disabled for better security." +msgstr "Indtast et administrations kodeord, hvis De har behov for at udføre administrative opgaver.\nAlternativt vil det blive deaktiveret for at optimere sikkerheden." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:6 +msgid "Password:" +msgstr "Kodeord:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Bekræft kodeord:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:8 +msgid "<i>Passwords do not match</i>" +msgstr "<i>Kodeord passer ikke</i>" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:9 +msgid "Windows Camouflage" +msgstr "Windows Camouflage" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 +msgid "" +"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " +"useful in public places in order to avoid attracting suspicion." +msgstr "Denne indstilling lader Tails ligne Microsoft Windows XP. Dette kan være brugbart ved offentlige lokationer for at minimere mistanke." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 +msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" +msgstr "Aktivér Microsoft Windows XP Camouflage" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42 +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:3 +msgid "Locale" +msgstr "Lokal" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:59 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stderr)s" +msgstr "live persist fejlede med return code %(returncode)s:\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:99 +#, python-format +msgid "" +"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "cryptsetup fejlede med return code %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:124 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "live-persist fejlede med return code %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 +msgid "Other..." +msgstr "Anden..."
tor-commits@lists.torproject.org