commit cc9e1feac5ddb418f8c9de533d472520406de890 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 29 01:47:56 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 7e7da02b75..c279c88fae 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -10342,9 +10342,9 @@ msgid "" "(some people are listed on the channel but are away from their keyboards and" " record channel activities to read later)." msgstr "" -"Может быть, вам ответят сразу, а может придется немного подождать. Иногда " +"Может быть, вам ответят сразу, или придётся немного подождать. Иногда " "выглядит так, будто человек находится в чате, но он может отлучиться и " -"прочтет содержимое чата позже." +"прочтёт содержимое чата позже."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -10353,9 +10353,9 @@ msgid "" "nick and they will typically receive a notification that someone is trying " "to contact them." msgstr "" -"Если вы хотите побеседовать с конкретным человеком, начните свой комментарий" -" с ника этого человека. Ваш собеседник (настройки по умолчанию) получит " -"уведомление о том, что кто-то его вызывает." +"Если хотите побеседовать с конкретным человеком, начните свой комментарий с " +"ника этого человека. Ваш собеседник получит уведомление о том, что кто-то " +"его вызывает."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -10384,7 +10384,7 @@ msgstr "" "вопросы и координируют работу. Здесь меньше участников, чем в канале #tor, и" " они более сфокусированы на практических задачах. Вы можете подключиться к " "#tor-project. Для этого ваш никнейм должен быть зарегистрирован и " -"подтвержден." +"подтверждён."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -10417,9 +10417,9 @@ msgid "" "3. In the window at the bottom of the page, type: `/msg nickserv REGISTER " "yournewpassword youremailaddress`" msgstr "" -"3. В самом низу страницы наберите: `/msg nickserv REGISTER password email` " -"(где вместо `password` придумайте пароль, а вместо `email` укажите адрес " -"электронной почты)." +"3. В самом низу страницы наберите: "/msg nickserv REGISTER password email"" +" (где вместо "password" придумайте пароль, а вместо "email" укажите " +"адрес электронной почты)."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org