commit eefe67b049372506ea7f96ff43a36019972a30c1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 12 12:18:46 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- sr/sr.po | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sr/sr.po b/sr/sr.po index e94dc88d3..f620f5e73 100644 --- a/sr/sr.po +++ b/sr/sr.po @@ -27,16 +27,20 @@ msgstr "translator-credits" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" +"Naučite šta Tor Pretraživač može učiniti kako bi zaštitio vašu privatnost i " +"anonimnost"
#: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "O Tor Pretraživaču"
#: about-tor-browser.page:12 msgid "" "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " "Using the Tor network has two main properties:" msgstr "" +"Tor Pretraživač koristi Tor mrežu da bi zaštitio vašu privatnost i " +"anonimnost. Korišćenje Tor mreže ima dve glavne osobine:"
#: about-tor-browser.page:18 msgid "" @@ -44,6 +48,9 @@ msgid "" " will not be able to track your internet activity, including the names and " "addresses of the websites you visit." msgstr "" +"Vaš provajder internet usluga i neko ko posmatra vašu konekciju lokalno, " +"neće moći da prate vašu internet aktivnost, uključujući imena i adrese veb " +"sajtova koje posećujete."
#: about-tor-browser.page:25 msgid "" @@ -52,12 +59,18 @@ msgid "" "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " "explicitly identify yourself." msgstr "" +"Operateri veb sajtova i usluga koje koristite i bilo ko ko ih posmatra, " +"videće konekciju koja dolazi iz Tor mreže umesto vaše prave Internet (IP) " +"adrese, i neće znati ko ste osim ako se vi eksplicitno identifikujete."
#: about-tor-browser.page:34 msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" +"Pored toga, Tor Pretraživač je dizajniran da spreči veb sajtove u "uzimanju" +" otisaka prstiju" ili vašem identifikovanju na osnovu konfiguracije vašeg " +"brauzera."
#: about-tor-browser.page:39 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org