commit 399799a37cff35975086297c0518f85b1ecca59b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 18 20:15:29 2013 +0000
Update translations for vidalia_help --- ja/troubleshooting.po | 14 +++++++------- 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ja/troubleshooting.po b/ja/troubleshooting.po index 417d27d..cbae92e 100644 --- a/ja/troubleshooting.po +++ b/ja/troubleshooting.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:10+0000\n" "Last-Translator: brt 87@itokei.info\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" "Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other " "applications from also connecting to the control port and potentially " "compromising your anonymity." -msgstr "" +msgstr "VidaliaとTorはTorのコントロールポートを通して互いに影響し合います。コントロールポートでVidaliaは、Torから状態の更新を受信、新たなアイデンティティを要求、Torの設定を構成、他、等を行います。VidaliaがTorを起動するたびに、VidaliaはTorのコントロールポートにランダムなパスワードを設定し、他のアプリケーションからのコントロールポートへの接続と、匿名性の低下の可能性を防止します。"
# type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:75 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" "Usually this process of generating and setting a random control password " "happens in the background. There are three common situations, though, where " "Vidalia may prompt you for a password:" -msgstr "" +msgstr "通常、このコントロールパスワードを生成し設定する工程はバックグランドで行われます。しかし、Vidaliaがあなたにパスワードを要求する場合が3つあります。"
# type: Content of: <html><body><ul><li> #: en/troubleshooting.html:82 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" "happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the " "Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and " "Tor before you can run this one." -msgstr "" +msgstr "VidaliaとTorが既に起動している。この状況は、例えばあなたがVidalia budleをインストールして、Tor Browser Bundleを起動しようとするときに起こり得ます。このケースでは、起動する前に古いVidaliaとTorを閉じる必要があります。"
# type: Content of: <html><body><ul><li><p> #: en/troubleshooting.html:89 @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" "Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. " "After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia " "can't talk to Tor, because the random passwords are different." -msgstr "" +msgstr "VidaliaはクラッシュしたがTorは前のランダムパスワードで動作中の場合。あなたがVidaliaを再起動後、Vidaliaは新しいランダムパスワードを生成したが、そのパスワードは違っているためにTorと交信できない。"
# type: Content of: <html><body><ul><li><p> #: en/troubleshooting.html:94 @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" "If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> " "button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new " "random control password." -msgstr "" +msgstr "コントロールポートを要求するダイアログに リセット ボタンがある場合、それをクリックすることでVidaliaがTorを新しいランダムパスワードで再起動します。"
# type: Content of: <html><body><ul><li><p> #: en/troubleshooting.html:99 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:147 msgid "<a name="stop"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name="stop"/>"
# type: Content of: <html><body><h3> #: en/troubleshooting.html:148
tor-commits@lists.torproject.org