commit 0fc75b5a4e45999107fbcb6dda313efb84f315df Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 7 18:20:58 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+tr.po | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index bd2db3ab2..845fad503 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -340,6 +340,9 @@ msgid "" "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " "".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" +"[İndirme sayfamızdaki](https://www.torproject.org/download/) her dosyanın " +"yanında dosya ile aynı adı taşıyan ".asc" uzantılı bir dosya daha bulunur." +" Bu .asc dosyaları OpenPGP imzalarıdır."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -356,6 +359,8 @@ msgid "" "For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " "`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" +"Örneğin, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` dosyasının imza dosyası " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc` şeklindedir."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" -msgstr "" +msgstr "### GnuPG kurmak"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" -msgstr "" +msgstr "#### Windows kullanıcıları için:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -417,6 +422,8 @@ msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." msgstr "" +"Windows kullanıyorsanız, [Gpg4win uygulamasını " +"indirip](https://gpg4win.org/download.html) kurucuyu çalıştırın."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -424,6 +431,8 @@ msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" +"İmzayı doğrulamak için `cmd.exe` windows komut satırında bir kaç komut " +"yazmanız gerekir."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -436,6 +445,8 @@ msgid "" "If you are using macOS, you can [install " "GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" +"macOS kullanıyorsanız [GPGTools uygulamasını " +"kurabilirsiniz](https://www.gpgtools.org)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org