commit f6c46591eae1603c99dad93d555ecb7c3d21251e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 23 19:45:20 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/he/LC_MESSAGES/messages.po | 26 ++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po index c9c7a2308..512ce9a62 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "מדיניות פרטיות תורמים" #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58 msgid "" "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations." -msgstr "" +msgstr "מיזם Tor מכבד פרטיות תורמים ומברך תרומות אלמוניות."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60 msgid "" @@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal " "information." msgstr "" +"אם להיות אלמוני זה חשוב לך, הדרך הטובה ביותר לשמר את אלמוניותך היא ע"י " +"תרומה באמצעות שיאה שאינה מסגירה את המידע האישי שלך."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65 msgid "" @@ -97,11 +99,11 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91 msgid "" "We will never publicly identify you as a donor without your permission." -msgstr "" +msgstr "לעולם לא נזהה אותך באופן ציבורי בתור תורם ללא רשותך."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." -msgstr "" +msgstr "אנחנו לא מפרסמים, מוכרים, סוחרים או משכירים מידע כלשהו עליך."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98 msgid "" @@ -216,6 +218,8 @@ msgid "" "This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n" " donations, but it appears you have Javascript disabled." msgstr "" +"דף זה דורש JavaScript כדי לבצע תרומות באמצעות PayPal או\n" +" באמצעות כרטיס אשראי, אבל נראה שיש לך JavaScript מושבת."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:96 msgid "" @@ -480,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:477 msgid "validation failed" -msgstr "" +msgstr "וידוא נכשל"
#. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the #. javascript. @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:85 msgid "The Tor network depends on volunteers." -msgstr "" +msgstr "רשת Tor מסתמכת על מתנדבים."
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:91 msgid "" @@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "האם כל אחד יכול להשתמש ב־Tor?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:110 msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it." -msgstr "" +msgstr "כן! Tor הוא חינמי וכל אחד יכול להשתמש בו."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:112 msgid "" @@ -713,6 +717,9 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " "class="links">download Tor Browser</span></a>." msgstr "" +"כדי להתחיל, תצטרך <a class="hyperlinks" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " +"class="links">להוריד את דפדפן Tor</span></a>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:114 msgid "" @@ -791,6 +798,7 @@ msgid "" "I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, or " "how to run a relay." msgstr "" +"אני רוצה לדעת עוד על איך Tor עובד, מה הם שירותים נסתרים, או איך להריץ ממסר."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:157 msgid "" @@ -1036,6 +1044,8 @@ msgid "" "If you run into problems, please contact <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." msgstr "" +"אם אתה נתקל בבעיות, אנא צור קשר בכתובת <span " +"class="email">giving(at)torproject.org</span>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:303 msgid "" @@ -1051,7 +1061,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:307 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know." -msgstr "" +msgstr "אם אתה נתקל בבעיות כלשהן בתרומה באמצעות PayPal, אנא יידע אותנו."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:313 msgid "How can I donate via debit or credit card?" @@ -1575,7 +1585,7 @@ msgstr "חברה"
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:60 msgid "Matching Conditions" -msgstr "" +msgstr "תנאיי השוואה"
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:68 msgid "Contact Information"
tor-commits@lists.torproject.org