commit 5b991521ec8c44cdc93b62dae65462ca3eca52ca Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 4 14:48:02 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+id.po | 18 ++++++++++++++---- 1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 470bafef1..6a660712c 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translators: # Muhammad Yusuf myusuffin@gmail.com, 2018 # Cadas Propopuli Azzam Baribin cadas.propopuli@gmail.com, 2018 -# ical, 2019 # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 +# ical, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-29 16:13+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: ical, 2019\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Panduan Pengguna Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/ #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.title) msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/ #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -190,6 +190,8 @@ msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" " Project website at https://www.torproject.org." msgstr "" +"Cara paling aman dan mudah untuk mengunduh Tor Browser adalah dari situs web" +" resmi Tor Project di https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -208,6 +210,8 @@ msgid "" "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: " "for example, it could be blocked on your network." msgstr "" +"Namun, ada saat-saat ketika Anda tak bisa mengakses situs Tor Project: " +"misalnya, situs ini diblokir oleh jaringan Anda."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -215,6 +219,8 @@ msgid "" "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed " "below." msgstr "" +"Jika ini terjadi, Anda bisa menggunakan sejumlah metode pengunduhan " +"alternatif seperti daftar di bawah ini."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -607,11 +613,13 @@ msgid "" "Currently there are five pluggable transports available, but more are being " "developed." msgstr "" +"Saat ini terdapat lima pluggable transport yang tersedia, namun lebih banyak" +" sedang dikembangkan."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<table class="table table-striped">" -msgstr "" +msgstr "<table class="table table-striped">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1646,6 +1654,8 @@ msgid "" "By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing " "data." msgstr "" +"Secara bawaan, Tor Browser melindungi keamanan Anda dengan mengenkripsi data" +" penjelajahan Anda."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org