commit 1998c425c4094f5d9e6fd4ee244ff38b7ad6c3cd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 21 07:46:26 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- bn.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 85 deletions(-)
diff --git a/bn.po b/bn.po index 3b26d56bf..783748278 100644 --- a/bn.po +++ b/bn.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com, 2018 # Emma Peel, 2018 # Mahmud Numan mahmudnuman@gmail.com, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:42+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-21 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgid "" msgstr "Tails শুরু করার সময় নিম্নোক্ত সফটওয়্যারটি আপনার একরোখা ভাণ্ডার থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংস্থাপিত হয় ।"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172 msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " @@ -84,31 +85,15 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "আপনি কি শুরু করতে চান Electrum যাহাই হউক না কেন?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Launch"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18 -msgid "Liferea is deprecated" -msgstr "Liferea অপ্রচলিত" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19 -msgid "Do you wish to start Liferea anyway?" -msgstr "আপনি কি লাইফরিয়া শুরু করতে চান?" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21 -msgid "" -"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails " -"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird." -msgstr "নিরাপত্তাজনিত কারণে 2018 সালের শেষ নাগাদ লাইফলরি ফিড রিডারকে টাল থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে। দয়া করে আপনার ফিড থান্ডারবার্ড এ স্থানান্তর করুন।" - #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Restart" msgstr "পুনরায় চালু করুন" @@ -146,136 +131,148 @@ msgstr "তথ্য তৈরি করুন::\n%s" msgid "not available" msgstr "পাওয়া যায় না"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143 +#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will +#. be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147 #, python-brace-format msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." msgstr "{details} অনুগ্রহ করে আপনার অতিরিক্ত সফটওয়্যারের তালিকা পরীক্ষা করুন অথবা সমস্যা বুঝে সিস্টেম কার্যবিবরণী পড়ুন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার অতিরিক্ত সফটওয়্যারের তালিকা পরীক্ষা করুন অথবা সমস্যা বুঝে সিস্টেম কার্যবিবরণী পড়ুন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156 msgid "Show Log" msgstr "লগ প্রদর্শন করুন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156 msgid "Configure" msgstr "কনফিগার করুন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216 +#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are +#. placeholders and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" msgstr "{beginning} এবং {last}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 msgid ", " msgstr ", "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will +#. be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" msgstr "আপনার অতিরিক্ত সফটওয়্যারের জন্য {packages} যোগ করুন?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." msgstr "Tails শুরু করার সময় আপনার অবিরাম সঞ্চয় থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটি ইনস্টল করতে হবে ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293 msgid "Install Every Time" msgstr "প্রতিবার ইনস্টল করুন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Install Only Once" msgstr "শুধুমাত্র একবার সংস্থাপন করুন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371 msgid "The configuration of your additional software failed." msgstr "আপনার অতিরিক্ত সফটওয়্যারের কনফিগারেশন ব্যর্থ হয়েছে ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." msgstr "Tails শুরু করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটি সংস্থাপন করতে, আপনি একটি একরোখা স্টোরেজ তৈরি করতে পারেন এবং <b>অতিরিক্ত সফটওয়্যার</b> বৈশিষ্ট্য সক্রিয় করতে পারবেন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 msgid "Create Persistent Storage" msgstr "অবিরাম স্টোরেজ তৈরি করুন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332 msgid "Creating your persistent storage failed." msgstr "আপনার একরোখা ভাণ্ডার তৈরি করা ব্যর্থ হয়েছে ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and +#. will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" msgstr "Tails শুরু করার সময় আপনি {packages}-এ ইনস্টল করতে পারেন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." msgstr "এটা করতে, Tails ইনস্টলার ব্যবহার করে ইনস্টল করা একটি USB স্টিক থেকে Tails চালানো প্রয়োজন."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" msgstr "আপনার অতিরিক্ত সফ্টওয়্যার থেকে {packages} অপসারণ করুন?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347 +#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder +#. and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." msgstr "এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে {packages} ইনস্টল করা বন্ধ করবে ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365 msgid "Remove" msgstr "অপসারণ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." msgstr "আপনার অতিরিক্ত সফটওয়্যারকে একরোখা স্টোরেজ থেকে সংস্থাপন করা হচ্ছে..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546 msgid "This can take several minutes." msgstr "এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559 msgid "The installation of your additional software failed" msgstr "আপনার অতিরিক্ত সফটওয়্যারের ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574 msgid "Additional software installed successfully" msgstr "অতিরিক্ত সফ্টওয়্যার সফলভাবে সংস্থাপিত হয়েছে"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" msgstr "আপনার অতিরিক্ত সফটওয়্যারের আপগ্রেড করার জন্য পরীক্ষণ ব্যর্থ হয়েছে"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক কানেকশান চেক করুন, Tails পুনর্সূচনা করুন বা সিস্টেম লগ-ইন সমস্যা বোঝার জন্য পড়ুন."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603 msgid "The upgrade of your additional software failed" msgstr "আপনার অতিরিক্ত সফটওয়্যারের উচ্চায়ন ব্যর্থ হয়েছে"
@@ -283,35 +280,41 @@ msgstr "আপনার অতিরিক্ত সফটওয়্যার msgid "Documentation" msgstr "ডকুমেন্টেশন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95 +#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96 #, python-brace-format msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." msgstr "আপনার অতিরিক্ত সফ্টওয়্যার থেকে {package} অপসারণ করুন? এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্যাকেজ ইনস্টল করা বন্ধ করবে ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 +#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" msgstr "{pkg} অপসারণ করতে ব্যর্থ হয়েছে।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124 msgid "Failed to read additional software configuration" msgstr "অতিরিক্ত সফটওয়্যার কনফিগারেশন পড়তে ব্যর্থ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151 +#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" msgstr "{package} স্বয়ংক্রিয়ভাবে ইনস্টল করা থামান"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." msgstr "তা করতে, <a href="synaptic.desktop">Synaptic প্যাকেজ ম্যানেজার</a> বা <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT কমান্ড লাইন</a> ব্যবহার করে কিছু সফটওয়্যার ইন্সটল করুন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188 msgid "" "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install " "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " @@ -319,20 +322,20 @@ msgid "" "line</a>." msgstr "তা করতে, Tails শুরু করার সময় আপনার একরোখা স্টোরেজ আনলক করুন এবং <a href="synaptic.desktop">Synaptic প্যাকেজ ম্যানেজার</a> বা <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT কমান্ড লাইন</a> ব্যবহার করে কিছু সফটওয়্যার ইনস্টল করে নিন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." msgstr "তাই করতে, একটি একরোখা স্টোরেজ তৈরি করুন এবং <a href="synaptic.desktop">Synaptic প্যাকেজ ম্যানেজার</a> বা <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT কমান্ড লাইন</a> ব্যবহার করে কিছু সফটওয়্যার ইন্সটল করতে হবে ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." msgstr "তা করতে, <a href="tails-installer.desktop">Tails ইনস্টলার</a> ব্যবহার করে একটি USB স্টিক থেকে Tails ইনস্টল করুন এবং একটি অবিরাম স্টোরেজ তৈরি করুন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253 msgid "[package not available]" msgstr "[প্যাকেজ সুপ্রাপ্য নয়]"
@@ -428,17 +431,11 @@ msgstr "ভুল" msgid "Warning: virtual machine detected!" msgstr "সতর্কতা: ভার্চুয়াল মেশিন সনাক্ত!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73 -msgid "" -"Both the host operating system and the virtualization software are able to " -"monitor what you are doing in Tails." -msgstr "উভয় হোস্ট অপারেটিং সিস্টেম এবং ভার্চুয়ালাইজেশন সফটওয়্যারটি আপনি কি টাইলগুলিতে করছেন তা নিরীক্ষণ করতে সক্ষম।" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" msgstr "সতর্কতা: অ-মুক্ত ভার্চুয়াল মেশিন সনাক্ত!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" "Both the host operating system and the virtualization software are able to " "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " @@ -446,7 +443,7 @@ msgid "" "software." msgstr "উভয় হোস্ট অপারেটিং সিস্টেম এবং ভার্চুয়ালাইজেশন সফটওয়্যারটি আপনি কি টাইলগুলিতে করছেন তা নিরীক্ষণ করতে সক্ষম। হোস্ট অপারেটিং সিস্টেম এবং ভার্চুয়ালাইজেশন সফ্টওয়্যার উভয়ের জন্য শুধুমাত্র ফ্রি সফ্টওয়্যার নির্ভরযোগ্য বলে মনে করা যেতে পারে।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" msgstr "আরও জানুন"
@@ -532,31 +529,37 @@ msgstr "কোনও DNS সার্ভার DHCP এর মাধ্যমে msgid "Failed to run browser." msgstr "ব্রাউজার চালাতে ব্যর্থ হয়েছে"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56 +#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, +#. they are placeholders and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59 +#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, +#. they are placeholders and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62 +#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder +#. and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" msgstr "{volume_size} ভলিউম"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" msgstr "{partition_name} হয় {container_path}" @@ -565,14 +568,14 @@ msgstr "{partition_name} হয় {container_path}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}" msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" msgstr "{partition_name} on {drive_name}" @@ -581,11 +584,28 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}" #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to #. translate #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} – {drive_name}" msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 +msgid "Wrong passphrase or parameters" +msgstr "ভুল পাসফ্রেজ বা পরামিতি" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 +msgid "Error unlocking volume" +msgstr "ভলিউম আনলক ত্রুটি" + +#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, +#. they are placeholder and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228 +#, python-brace-format +msgid "" +"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" +"{error_message}" +msgstr "ভলিউম আনলক করা যায়নি {volume_name}:\n{error_message}" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" msgstr "কোনো ফাইল ধারক যোগ হয়নি।" @@ -607,38 +627,40 @@ msgstr "ফাইল ধারক %s ইতোমধ্যে তালিকা msgid "Container opened read-only" msgstr "ধারক খোলা রিড-ওনলি"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132 +#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be +#. replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133 #, python-brace-format msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" msgstr "ফাইল ধারক {path} লিখন এক্সেস সহ খোলা যায়নি. এটি খোলা হয়েছে শুধুমাত্র তার বদলে । আপনি কন্টেইনার সামগ্রীর বিষয়বস্তু সংশোধন করতে পারবেন না ।\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" msgstr "ফাইল খুলতে ত্রুটি`"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" msgstr "VeraCrypt ধারক নয়"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." msgstr "%s ফাইলটি একটি VeraCrypt ধারক বলে মনে হয় না ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" msgstr "ধারক যোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please" " try using the <i>Disks</i> application instead." msgstr "ফাইল ধারক %s যোগ করা যায়নি: লুপ বিন্যাস করার জন্য অপেক্ষা করার সময় অতিক্রান্ত হয়েছে । অনুগ্রহ করে <i>ডিস্ক</i> প্রয়োগণ পরিবর্তে ব্যবহার করার চেষ্টা করুন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" msgstr "ফাইল ধারক চয়ন করুন"
tor-commits@lists.torproject.org