commit fa8f676c0f5856fbe400ac7050be8e7bb9c45faa Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 2 18:17:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+pl.po | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index fcf622bd83..9b3c91ee04 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Dawid Potocki dpot@disroot.org, 2021 # Gus, 2021 # Dawid Job hoek@tuta.io, 2021 +# Jarek Kaczynski, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Dawid Job hoek@tuta.io, 2021\n" +"Last-Translator: Jarek Kaczynski, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -378,6 +379,9 @@ msgid "" "in the body of the message simply write “windows”, “osx”, or “linux”, " "(without quotation marks) depending on your operating system." msgstr "" +"Wyślij email na adres [gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) " +"i w treści wiadomości wpisz „windows", „osx” lub „linux”, (bez cudzysłowów)" +" zależnie od swojego systemu operacyjngo."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -407,6 +411,10 @@ msgid "" "message to [gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the " "words "linux zh" in it." msgstr "" +"By uzyskać linki pozwalające pobrać Przeglądarkę Tor w wersji chińskiej dla " +"Linux'a, wyślij wiadomość na " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) zawierającą wyrażenie " +""linux zh"."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) @@ -505,6 +513,8 @@ msgid "" "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " "shell scripts from the graphical interface or the command line." msgstr "" +"5. Będziesz musieć zezwolić swojemu systemowi GNU/Linux na wykonywanie " +"skryptów shell'owych z poziomu interfejsu graficznego lub wiersza poleceń."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -532,6 +542,8 @@ msgid "" "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-" "tor-browser.desktop file a text file might open up." msgstr "" +"**Uwaga:** W Ubuntu i niektórych innych dystrybucjach, jeśli spróbujesz " +"uruchomić plik start-tor-browser.desktop może się otworzyć plik tekstowy."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -569,6 +581,8 @@ msgid "" "See here on how to [update Tor Browser](https://tb-" "manual.torproject.org/updating/)." msgstr "" +"Zobacz tutaj jak [zaktualizować Przglądarkę Tor](https://tb-" +"manual.torproject.org/updating/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
tor-commits@lists.torproject.org