commit 93ea7386192d9e93cc6ce6ea1f5392b0b8fc3492 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 10 13:45:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 17 +++++++++++++---- 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 7b67e7670f..5e145a6ee7 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -14,8 +14,8 @@ # Zuhualime Akoochimoya, 2021 # David Figuera dfb@fastmail.com, 2021 # erinm, 2021 -# Emma Peel, 2021 # Đorđe Marušić djordje@hzontal.org, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:17+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Đorđe Marušić djordje@hzontal.org, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2370,6 +2370,8 @@ msgid "" "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor" " Code of Conduct](../code-of-conduct/)." msgstr "" +"8. Decide como facilitarás un espacio más seguro. Recomendamos el uso del " +"[Código de Conducta de Tor](../code-of-conduct/)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2432,6 +2434,9 @@ msgid "" "6. Show the participants the resources at [community.torproject.org](/) and " "[support.torproject.org](https://support.torproject.org)." msgstr "" +"6. Muestra a los participantes los recursos en " +"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) y " +"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -4019,6 +4024,8 @@ msgid "" "As explained in [Overview](../overview/), there's no central authority that " "approves or rejects onion services." msgstr "" +"Como se explicó en el [Resumen](../overview/), no hay una autoridad central " +"que apruebe o rechace servicios cebolla."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -16727,7 +16734,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "ip -6 addr | grep global | sed 's/inet6//;s#/.*##'" -msgstr "" +msgstr "ip -6 addr | grep global | sed 's/inet6//;s#/.*##'"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -18436,7 +18443,7 @@ msgstr "3. Compila el proxy snowflake." #: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/ #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body) msgid "cd snowflake/proxy" -msgstr "" +msgstr "cd snowflake/proxy"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/ #: (content/relay/setup/snowflake/standalone/contents+en.lrpage.body) @@ -19162,6 +19169,8 @@ msgid "" "If your bridge is now running, check out the [post-install notes" "](../../post-install/)." msgstr "" +"Si tu repetidor está corriendo ahora, comprueba las notas de [posinstalación" +"](../../post-install/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/ #: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.title)
tor-commits@lists.torproject.org