[translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

commit aaa6ff06c8d04bb54bc29ffbd15c30ea0fb62011 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Dec 27 20:15:18 2014 +0000 Update translations for liveusb-creator --- az/az.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/az/az.po b/az/az.po index 0437a74..a7f1dcf 100644 --- a/az/az.po +++ b/az/az.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-27 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-27 20:14+0000\n" "Last-Translator: E <ehuseynzade@gmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -275,81 +275,81 @@ msgstr "Davamlı Arxiv" #: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "" +msgstr "Davamlı Arxiv (0 MB)" #: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696 msgid "Please confirm your device selection" -msgstr "" +msgstr "Lütfən, ötürücü seçimini təsdiqlə" #: ../liveusb/gui.py:451 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "" +msgstr "Buraxılışların yenilənməsi..." #: ../liveusb/gui.py:456 msgid "Releases updated!" -msgstr "" +msgstr "Buraxılışlar yeniləndi!" #: ../liveusb/creator.py:966 ../liveusb/creator.py:1293 #, python-format msgid "Removing %(file)s" -msgstr "" +msgstr "%(file)s xaric edilməsi" #: ../liveusb/creator.py:483 msgid "Removing existing Live OS" -msgstr "" +msgstr "Mövcud Canlı OS-in xaric edilməsi" #: ../liveusb/creator.py:1148 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "" +msgstr "%s üçün Master Yükləmə Qeydinin Sıfırlanması" #: ../liveusb/gui.py:758 msgid "Select Live ISO" -msgstr "" +msgstr "Canlı ISO seç" #: ../liveusb/creator.py:184 msgid "Setting up OLPC boot file..." -msgstr "" +msgstr "OLPC yükləmə faylının quraşdırılması..." #: ../liveusb/creator.py:730 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "%(device)s nişanlanmış ötürücünün bəzi bölmələri quraşdırılmışdır. Qurşadırılma prosesi başlanmazdan əvvəl onlar geri quraşdırılacaqlar." #: ../liveusb/creator.py:133 msgid "" "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" -msgstr "" +msgstr "Mənbə növü ISO MD5 məbləğini dəstəkləmir, ötürür" #: ../liveusb/creator.py:1182 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "" +msgstr "Diskdəki məlumatın sinxronlaşdırılması..." #: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Target Device" -msgstr "" +msgstr "Nişanlanmış Ötürücü" #: ../liveusb/gui.py:761 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş fayl oxunmur. Lütfən, onun icazələrini düzəlt, ya da başqa fayl seç." #: ../liveusb/creator.py:345 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "" +msgstr "Bu sərəncamın yerinə yetirilməsində problemlər var idi: `%(command)s`.\nProblem haqqında daha ətraflı məlumata '%(filename)s' faylında baxa bilərsən." #: ../liveusb/dialog.py:151 msgid "" "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " "downloaded for you automatically." -msgstr "" +msgstr "Bu düymə bir qədər əvvəl yüklədiyin mövcud Canlı ISO sisteminin araşdırılmasına icazə verir. Heç birini seçməsən, buraxılış sənin üçün avtomatik yüklənəcəkdir." #: ../liveusb/dialog.py:164 msgid "" @@ -357,132 +357,132 @@ msgid "" "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " "installing the bootloader." -msgstr "" +msgstr "Bu düymə avtomatik olaraq CanlıUSB-i başladacaq. Bu istəyə bağlı olan buraxılışın yüklənməsinə (əgər mövcud olan seçilməmişsə), ISO-nun USB-ə keçirilməsinə, davamlı sahənin yaradılmasına və yükləyicinin quraşdırılmasına səbəb olur." #: ../liveusb/dialog.py:158 msgid "" "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " "device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "Canlı sistemini quraşdırmaq istədiyin USB budur. Bu ötürücü FAT fayl sistemi vasitəsilə formatlanmalıdır." #: ../liveusb/dialog.py:163 msgid "" "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " "creation process you are" -msgstr "" +msgstr "Bu inkişaf zolağı CanlıUSB yaradılış prosesinin hansı mərhələsində olduğunu izləməyə kömək olacaq" #: ../liveusb/dialog.py:162 msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "" +msgstr "Bu bütün mesajların yönləndirildiyi status əmridir." #: ../liveusb/creator.py:922 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "" +msgstr "Heç nəyə baxmayaraq davam etməyə cəhd edilir." #: ../liveusb/creator.py:954 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Səs səviyyəsinin dəyişilməsi uğursuzdur: %(message)s" #: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "%(file)s chmod uğursuzdur: %(message)s" #: ../liveusb/creator.py:469 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "%(infile)s faylının %(outfile)s faylına köçürülməsi alınmadı: %(message)s" #: ../liveusb/gui.py:402 msgid "Unable to find any USB drive" -msgstr "" +msgstr "Hər hansı USB ötürücü tapılmır" #: ../liveusb/creator.py:1236 msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "" +msgstr "Hər hansı dəstək ötürücüsü tapılmır" #: ../liveusb/creator.py:1079 msgid "Unable to find partition" -msgstr "" +msgstr "Hər hansı bölmə tapılmır" #: ../liveusb/creator.py:1316 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" -msgstr "" +msgstr "Win32_LogicalDisk əldə edilə bilmir; win32com sorğusu heç bir nəticə vermədi" #: ../liveusb/gui.py:660 msgid "Unable to mount device" -msgstr "" +msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır" #: ../liveusb/creator.py:804 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır: %(message)s" #: ../liveusb/creator.py:508 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Əvvəlki CanlıOS-dən kataloqin çıxarılması alınmır: %(message)s" #: ../liveusb/creator.py:496 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Əvvəlki CanlıOS-dan faylın çıxarılması alınmır: %(message)s" #: ../liveusb/creator.py:1151 msgid "" "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." -msgstr "" +msgstr "MBR-ın sıfırlanması alınmır. Ola bilsin ki sən `syslinux` paketini quraşdırmamısan." #: ../liveusb/gui.py:767 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş faylın istifadəsi alınmır. ISO-nu əsas yaddaşa köçürsən (məs., C:\\) daha çox şansın olar." #: ../liveusb/creator.py:711 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "" +msgstr "%(device)s üzərinə yazılma alınmadı, ötürülür." #: ../liveusb/creator.py:390 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" -msgstr "" +msgstr "Tanınmayan ISO, məbləğin yoxlanışı ötürülür" #: ../liveusb/creator.py:800 #, python-format msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Ötürücünün quraşdırılmasına cəhd göstərildiyi bir vaxtda bilinməyən dbus kənara çıxması: %(message)s" #: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "" +msgstr "Bilinməyən fayl sistemi. Cihazının yenidən formatlanmağa ehtiyacı ola bilər." #: ../liveusb/gui.py:84 #, python-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "" +msgstr "Bilinməyən buraxılış: %s" #: ../liveusb/creator.py:841 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "'%(udi)s'-nin '%(device)s' üzərində geri quraşdırılması" #: ../liveusb/creator.py:837 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "'%(device)s' üzərində quraşdırılmış fayl sisteminin geri quraşdırılması" #: ../liveusb/creator.py:919 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Dəstəklənməyən '%(device)s' ötürücüsü, problemi mütləq bölüş." #: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "" +msgstr "Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s" #: ../liveusb/creator.py:782 #, python-format
participants (1)
-
translation@torproject.org