[translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

commit 25a3dbc522c9308bb562f70959b6b6afa5e8d79c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Oct 6 00:15:23 2014 +0000 Update translations for torcheck_completed --- cs/torcheck.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 50 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/cs/torcheck.po b/cs/torcheck.po index 9d41063..64f6dc4 100644 --- a/cs/torcheck.po +++ b/cs/torcheck.po @@ -1,15 +1,18 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>, 2014 # czextrem <a4060001@jnxjn.com>, 2011 -# Radog <bensch.radek@gmail.com>, 2013 +# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 +# mxsedlacek, 2014 +# Radek Bensch <inactive+Radog@transifex.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 00:00+0000\n" +"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,8 +21,8 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "Blahopřejeme. Váš prohlížeč je správně nakonfigurován, používáte Tor." +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." +msgstr "Gratulujeme. Tento prohlížeč je nakonfigurován pro užívání Tor." msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " @@ -55,3 +58,44 @@ msgstr "Dočasné přerušení služby nám brání v určení, zda Vaše zdrojo msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Vaše IP adresa je:" + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Používáte Tor?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "Tato stránka je také dostupná v následujících jazycích:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "Pro více informací o tomto výstupním relé, viz:" + +msgid "" +"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " +"development, and education of online anonymity and privacy." +msgstr "Tor Projekt je US501(c)(3) neprofitující a zaměřen na výzkum, vývoj a výuku online anonymity a soukromí." + +msgid "Learn More »" +msgstr "Zjistěte víc na »" + +msgid "Go" +msgstr "Pokračovat" + +msgid "Short User Manual" +msgstr "Stručná uživatelská příručka" + +msgid "Donate to Support Tor" +msgstr "Přispějte na podporu Tor" + +msgid "Tor Q&A Site" +msgstr "Tor stránka Otázky a Odpovědi" + +msgid "Volunteer" +msgstr "Dobrovolník" + +msgid "JavaScript is enabled." +msgstr "JavaScript je zapnutý." + +msgid "JavaScript is disabled." +msgstr "JavaScript je vypnutý." + +msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." +msgstr "Nicméně toto se nezdá být Tor Browser Bundle."
participants (1)
-
translation@torproject.org