commit 59181292c6e28b477b5bac072344b8ba05b22f06 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 6 20:15:55 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- pl/pl.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index ada634c..99ee6e5 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-17 13:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:10+0000\n" "Last-Translator: sebx\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎\np, li { white-space: pre-wrap; }⏎\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Kopiuj obecnie uruchomiony system Tails na inny nośnik z zainstalowanym systemem Tails. Partycje znalezione na tym nośniku są zachowane.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:164 msgid "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎\np, li { white-space: pre-wrap; }⏎\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Uaktualnij wcześniej zainstalowany system Tails używając nowego obrazu ISO.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/dialog.py:163 msgid "Alt+B" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Błąd: suma kontrolna SHA1 obrazu Live CD jest nieprawidłowa. Można u
#: ../liveusb/creator.py:145 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "" +msgstr "Wypakowywanie obrazu na wybrane urządzenie..."
#: ../liveusb/creator.py:1063 #, python-format @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Miejsce na trwałe dane (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:697 ../liveusb/gui.py:726 msgid "Please confirm your device selection" -msgstr "" +msgstr "Proszę potwierdzić wybór urządzenia"
#: ../liveusb/gui.py:462 msgid "Refreshing releases..." @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Ustawianie pliku startowego OLPC..." msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "Niektóre partycje na wybranym przez Ciebie urządzeniu %(device)s są zamontowane. Zostaną one odłączone przed zaczęciem procesu instalacji."
#: ../liveusb/creator.py:131 msgid "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "To jest konsola stanu, gdzie zapisywane są wszystkie komunikaty."
#: ../liveusb/creator.py:879 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "" +msgstr "Próbujemy kontynuować."
#: ../liveusb/creator.py:911 #, python-format @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć żadnego dysku USB"
#: ../liveusb/creator.py:1200 msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "" +msgstr "Nie można znaleźć żadnego obsługiwanego urządzenia"
#: ../liveusb/creator.py:1040 msgid "Unable to find partition" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Odmontowywanie systemów plików na '%(device)s'" #: ../liveusb/creator.py:876 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Nieobsługiwane urządzenie '%(device)s', proszę zgłosić błąd."
#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893 #, python-format @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Dokonano zapisu na urządzeniu z prędkością %(speed)d MB/sec" msgid "" "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device " "(%(device)s). All data on the selected drive will be lost. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Zamierzasz zainstalować Tails na %(size)s %(vendor)s %(model)s nośnik (%(device)s). Wszystkie dane na tym nośniku zostaną utracone. Kontynuować?"
#: ../liveusb/gui.py:715 #, python-format @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "" "You are going to upgrade Tails on the %(vendor)s %(model)s device " "(%(device)s). Any persistent volume on this device will remain unchanged. " "Continue?" -msgstr "" +msgstr "Zamierzasz uaktualnić Tails na %(vendor)s %(model)s nośnik (%(device)s). Objętość tego urządzenia pozostanie niezmieniona. Kontynuować?"
#: ../liveusb/creator.py:607 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org