commit aba892d64bafd40c18ac21a3e27700df186f756c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 21 11:18:18 2018 +0000
Update translations for torcheck --- el/torcheck.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po index 1e8918028..f17d17c24 100644 --- a/el/torcheck.po +++ b/el/torcheck.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-17 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 11:18+0000\n" "Last-Translator: Sofia K.\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "Παρακαλώ απευθυνθείτε στον <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%84%CF%85%CE%B1%CE%... τόπο του Tor</a> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή χρήση του Tor. Τώρα είστε ελεύθεροι να περιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα." +msgstr "Παρακαλώ απευθυνθείτε στην <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%CE%99%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%83%CE%B5%CE%... του Tor</a> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή χρήση του Tor. Τώρα είστε ελεύθεροι να περιηγηθείτε στο διαδίκτυο ανώνυμα."
msgid "There is a security update available for Tor Browser." msgstr "Υπάρχει μια διαθέσιμη αναβάθμιση ασφάλειας για τον Tor Browser." @@ -50,10 +50,10 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" " href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstructions for " "configuring your Tor client</a>." -msgstr "Αν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε τον πελάτη Tor, μπορείτε να ανατρέξετε στον <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%84%CF%85%CE%B1%CE%... τόπο του Tor</a> και συγκεκριμένα τις <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3E%CE%BF%CE%B4%CE%B7%CE... για τη ρύθμιση του πελάτη Tor</a>." +msgstr "Αν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε τον πελάτη Tor, μπορείτε να ανατρέξετε στην <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%CE%99%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%83%CE%B5%CE%... του Tor</a> και συγκεκριμένα στις <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3E%CE%BF%CE%B4%CE%B7%CE... για τη ρύθμιση του Tor client</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "Λυπούμαστε, το αίτημα σας απέτυχε ή απέστειλε μη αναμενόμενη απόκριση." +msgstr "Λυπούμαστε, το αίτημα σας απέτυχε ή λήφθηκε μια απρόσμενη απάντηση."
msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
tor-commits@lists.torproject.org