commit f9b2eef13d0fc47f77e320826748fbc3c6a6d1bf Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 23 22:45:07 2016 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po index a9b643d..11d07b1 100644 --- a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Cryptie cryptie@fsfe.org, 2014 # elouann, 2015 # fayçal fatihi ofaycal.geo.x@gmail.com, 2014 +# French language coordinator french.translation@rbox.me, 2016 # Frisson Reynald frissonreynald@yahoo.fr, 2014 # hpatte hadrien.44@gmail.com, 2014 # Lucas Leroy lerlucas@rocketmail.com, 2014 @@ -20,15 +21,15 @@ # syl_, 2016 # themen themen2004@gmail.com, 2014 # Towinet, 2014-2015 -# French language coordinator yahoe.001@gmail.com, 2015 +# French language coordinator french.translation@rbox.me, 2015 # Yannick Heintz, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 15:32+0000\n" -"Last-Translator: syl_\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-23 22:22+0000\n" +"Last-Translator: French language coordinator french.translation@rbox.me\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" #. "Tor Browser" #: bridgedb/https/server.py:167 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." -msgstr "Désolé ! Un problème est survenu suite à votre requête." +msgstr "Désolé ! Un problème est survenu lors de votre requête."
#: bridgedb/https/templates/base.html:79 msgid "Report a Bug" @@ -195,12 +196,12 @@ msgstr "Vous avez dépassé la limite. Veuillez ralentir ! La durée minimum en #: bridgedb/strings.py:50 msgid "" "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" -msgstr "COMMANDES: (combiner des commandes pour spécifier plusieurs options en même temps)" +msgstr "COMMANDES : (combiner des commandes pour spécifier plusieurs options simultanément)"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: bridgedb/strings.py:53 msgid "Welcome to BridgeDB!" -msgstr "Bienvenue à BridgeDB!" +msgstr "Bienvenue à BridgeDB !"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: bridgedb/strings.py:55 @@ -210,11 +211,11 @@ msgstr "TYPEs de transport pris en charge actuellement:" #: bridgedb/strings.py:56 #, python-format msgid "Hey, %s!" -msgstr "Salut, %s!" +msgstr "Bonjour, %s !"
#: bridgedb/strings.py:57 msgid "Hello, friend!" -msgstr "Bonjour, l'ami !" +msgstr "Bonjour amical !"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90 msgid "Public Keys" @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Clés publiques" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "Ce courriel a été généré avec des arcs en ciel, des licornes, et des étincelles pour %s, %s à %s." +msgstr "Ce courriel a été généré avec des arcs en ciel, des licornes et des étincelles pour %s sur %s à %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
tor-commits@lists.torproject.org