commit 46c14ccec3cdd071f49ea3248b672a11499a2907 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Feb 19 16:17:46 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+fr.po | 23 +++++++++++++---------- 1 file changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 368ef5286f..924a636195 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -4,9 +4,9 @@ # ducki2p ducki2p@gmail.com, 2019 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 -# AO ao@localizationlab.org, 2020 # erinm, 2020 # Gus, 2020 +# AO ao@localizationlab.org, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Gus, 2020\n" +"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -656,9 +656,9 @@ msgid "" "increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet " "freedom." msgstr "" -"La sensibilisation des gens au pistage, à la surveillance et à la censure a " -"pu augmenter, mais ce fut aussi le cas des obstacles à la liberté sur " -"Internet." +"La sensibilisation des gens au suivi à la trace, à la surveillance et à la " +"censure a pu augmenter, mais ce fut aussi le cas des obstacles à la liberté " +"sur Internet."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -806,7 +806,8 @@ msgstr "Fermer le bandeau" #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online." msgstr "" -"Le pistage, la surveillance et la censure sont très répandus sur Internet." +"Le suivi à la trace, la surveillance et la censure sont très répandus sur " +"Internet."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR" @@ -834,8 +835,8 @@ msgid "" "surveillance, or censorship." msgstr "" "Téléchargez le Navigateur Tor pour découvrir une navigation qui protège " -"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans pistage, ni " -"surveillance, ni censure." +"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la " +"trace, ni surveillance, ni censure."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9 #: templates/footer.html:35 @@ -1145,7 +1146,8 @@ msgstr "Obtenir le Navigateur Tor pour Android."
#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship." -msgstr "Protégez-vous contre le pistage, la surveillance et la censure." +msgstr "" +"Protégez-vous contre le suivi à la trace, la surveillance et la censure."
#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30 #: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36 @@ -1366,7 +1368,8 @@ msgstr "Explorez, en toute liberté." msgid "" "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." msgstr "" -"Défendez-vous contre le pistage et la surveillance. Contournez la censure." +"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la " +"censure."
#: templates/home.html:7 msgid "Block Trackers"
tor-commits@lists.torproject.org