commit 2d95fad1dc400c559b977ce62cf47eb3da2fc041 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 6 14:22:39 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronb... --- hu/browserOnboarding.properties | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 72 insertions(+)
diff --git a/hu/browserOnboarding.properties b/hu/browserOnboarding.properties new file mode 100644 index 0000000000..830547f907 --- /dev/null +++ b/hu/browserOnboarding.properties @@ -0,0 +1,72 @@ +# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc. +# See LICENSE for licensing information. +# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: + +onboarding.tour-tor-welcome=Köszöntjük +onboarding.tour-tor-welcome.title=Készen van. +onboarding.tour-tor-welcome.description=A Tor Browser a legmagasabb adatvédelmet és biztonságot adja, miközben böngészik. Most védett a követéstől, megfigyeléstől és cenzúrázástól. Ez a rövid áttekintés megmutatja, hogyan. +onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Ugrás az Adatvédelemre + +onboarding.tour-tor-privacy=Adatvédelem +onboarding.tour-tor-privacy.title=snub követők és figyelők. +onboarding.tour-tor-privacy.description=A Tor Browser elszigeteli a sütiket és törli az előzményeket az alkalom végén. Ezek a módosítások biztosítják adatvédelmét és biztonságát a böngészőben. Kattintson a 'Tor hálózat' pontra, hogy megismerhesse a védelmet hálózati szinten. +onboarding.tour-tor-privacy.button=Irány a Tor Hálózat + +onboarding.tour-tor-network=Tor Hálózat +onboarding.tour-tor-network.title=Utazzon egy decentralizált hálózaton. +onboarding.tour-tor-network.description=A Tor Böngésző összeköti Önt és a Tor hálózatát önkéntesek ezreivel a világon. A VPN-nel ellentétben nincs egypontos hibalehetőség vagy központosított entitás amiben bíznia kell, ahhoz, hogy az internetet privát használja. +onboarding.tour-tor-network.description-para2=ÚJ: A Tor hálózati beállítások, beleértve a lehetőséget, hogy hidakat kérjünk, ott ahol a Tor blokkolt, most már a Beállításoknál találja, +onboarding.tour-tor-network.action-button=A Tor hálózati beállítások módosítása +onboarding.tour-tor-network.button=Ugrás az Áramkör megjelenítéshez + +onboarding.tour-tor-circuit-display=Áramkör megjelenítő +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Tekintse meg útvonalát. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Minden meglátogatott domainhez, a forgalma titkosítva továbbításra három a világban található Tor relén. Semmilyen weboldal nem fogja tudni honnan kapcsolódott. Kérhet új áramkört az 'Új áramkör ehhez a site-hoz"-ra kattintva az Áramkör megjelenítőn. +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Megtekintem az útvonalam +onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ugrás a Biztonságra + +onboarding.tour-tor-security=Biztonság +onboarding.tour-tor-security.title=Válassza ki élményét +onboarding.tour-tor-security.description=További beállítási lehetőségeket biztosítunk a böngésző biztonság növelése érdekében. A Biztonsági beállításaink lehetővé teszik, hogy blokkoljon olyan elemeket, amelyekkel támadható a számítógépe. Kattintson alább, hogy lássa, mely lehetőségek mit csinálnak. +onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Megjegyzés: Alaphelyzetben a NoScript és a HTTPS Everywhere nincs az eszköztáron, e testre szabhatja az eszköztárat hozzá adásukkal. +onboarding.tour-tor-security-level.button=Biztonsági szintjének megtekintése +onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ugrás a Tapasztalati tippekre + +onboarding.tour-tor-expect-differences=Tapasztalati tippek +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Számítson különbségekre. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Minden biztonsági és adatvédelmi lehetőséggel amit a Tor biztosít, a tapasztalatai az internet böngészésről eltérőek lehetnek. A dolgok egy kicsit lassabbak, a beállított biztonsági szintjétől, néhány elem nem működik vagy tölt be. Elképzelhető, hogy rákérdeznek arra, hogy ember vagy robot kérdést kap. +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Lásd GYIK +onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Ugrás az Onion Szolgáltatásokra + +onboarding.tour-tor-onion-services=Onion szolgáltatások +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Legyen extra védett. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=Az Onion szolgáltatások olyan oldalak, amelyek .onion-ra végződnek, és extra védelmet adnak a fenntartójuknak és látogatóiknak, beleértve a a cenzúra ellenes funkciókat is. Az Onion szolgáltatások lehetővé teszik bárkinek, hogy tartalmat és szolgáltatásokat nyújtson névtelenül. \nKattintson alább a DuckDuckGo onion oldal meglátogatásához. +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Látogasson meg egy Onion-t +onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Kész + +onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Mi újdonság\na %S -ben. +onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Új +onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Frissített + +onboarding.tour-tor-toolbar=Eszköztár +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Viszlát Hagyma gomb +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Az szeretnénk, hogy a Tor élmény amit tapasztal, teljesen integrált legyen a Tor Böngészővel. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Ezért most a hagyma gomb helyet a Tor áramkörét az [i] gombbal tudja megtekinteni a címsorban, és új identitást kérhet az eszköztár vagy a [≡] menü segítségével.. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Hogyan kérjen új identitást +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Irány a Tor Hálózat + +# Circuit Display onboarding. +onboarding.tor-circuit-display.next=Következő +onboarding.tor-circuit-display.done=Kész +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 a 3-ból +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 a 3-ból +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 a 3-ból + +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hogyan működnek az áramkörök? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Az áramkörök véletlenül hozzárendelt relékből állnak, amik olyan számítógépek, amik továbbítják a Tor forgalmat. Az áramkörök teszik lehetőév hogy privát böngésszen és onion szolgáltatáshoz csatlakozzon. + +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Áramkör megjelenítő +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=A diagram azt mutatja milyen relék alkotják az oldal áramkörét. Azért, hogy megakadályozza a keresztoldalas hivatkozást, minden oldal külön áramkört kap. + +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Szüksége van egy áramkörre? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ha nem sikerül meglátogatni egy oldalt vagy nem tölt be megfelelően, akkor használhatja ezt a gombot egy másik áramkörön keresztüli újratöltéshez.
tor-commits@lists.torproject.org