commit d90098ffb0a9229567efb5ce07ce413c7a1f5806 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 4 12:45:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstri... --- pl/torbrowser_strings.xml | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/pl/torbrowser_strings.xml b/pl/torbrowser_strings.xml index 1f21064561..6347435044 100644 --- a/pl/torbrowser_strings.xml +++ b/pl/torbrowser_strings.xml @@ -2,13 +2,20 @@ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> <resources> + <!-- Preference link to donate to The Tor Project--> + <string name="preferences_donate">Przekaż darowiznę na Projekt Tor.</string> <string name="tor_bootstrap_connect">Połącz</string> <string name="tor_bootstrap_connecting">Łączenie</string> + <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Szybki start</string> <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Przesuń w lewo, aby zobaczyć dzienniki Tora</string> + <string name="tor_initializing_log">Inicjowanie logów tora</string> + <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Standardowy</string> <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Wszystkie funkcje Przeglądarki Tor oraz wszystkie funkcje przeglądanych witryn są dostępne.</string> <string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Bezpieczniejszy</string> <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">Najbezpieczniejszy</string> + <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Otwórz ustawienia bezpieczeństwa</string> + <string name="tor_onboarding_donate_header">Przekaż darowiznę i uczyń Tor bezpieczniejszym</string> <string name="tor_onboarding_donate_description">Z przeglądarki Tor można korzystać bezpłatnie dzięki darowiznom od osób takich jak Ty.</string> <string name="tor_onboarding_donate_button">Wesprzyj teraz</string>
@@ -16,10 +23,12 @@
<string name="preferences_tor_network_settings">Sieć Tor</string> <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Przeglądarka Tor kieruje Twój ruch przez sieć Tor, utrzymywaną przez tysiące wolontariuszy na całym świecie.</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Użyj mostku do połączenia się z Tor</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Użyj mostku</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Uzyskaj Most, który znam</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Aktualnie skonfigurowany mostek: 1%s </string> <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Nie skonfigurowany</string> <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Tak</string> <string name="preferences_tor_network_settings_no">Nie</string>
tor-commits@lists.torproject.org