commit fc6dc72d9d8bb313964225e0537aac4a2770e4b2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 20 13:45:41 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 22 +++++++++++++++++++--- 1 file changed, 19 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 4e9c0ef9a9..2a1002fd97 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1629,6 +1629,10 @@ msgid "" "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a " "class="hyperlinks links" href="/%langcode%">donate page</a>." msgstr "" +"Per effettuare una donazione tramite una delle principali carte di credito o" +" di debito (VISA, MasterCard, Discover or American Express) o via PayPal, " +"per favore visita <a class="hyperlinks links" href="/%langcode%">la " +"pagina delle donazioni</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:467 msgid "Why do you ask for my address and similar information?" @@ -1679,6 +1683,8 @@ msgid "" "These people typically use a very small amount for their testing, and we've " "found that setting a $2 minimum donation seems to deter them." msgstr "" +"Queste persone usano di solito somme molto piccole per i test, e abbiamo " +"trovato che una donazione minima di 2$ sembra fungere da deterrente."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:493 msgid "Is there a maximum donation?" @@ -1686,7 +1692,7 @@ msgstr "C'è una donazione massima?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:497 msgid "Nope." -msgstr "" +msgstr "No."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:499 msgid "" @@ -1694,6 +1700,10 @@ msgid "" " hire a person to monitor the Tor network full time, or research, test, and " "implement ideas we have for making the Tor network even stronger." msgstr "" +"Più fondi riceviamo da voi, più abbiamo la possibilità di realizzare cose " +"che non vediamo l'ora di fare, come assumere una persona che monitori il " +"traffico della rete Tor full time, o ricerca, test, sviluppare idee per " +"rendere la rete Tor ancora più robusta."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:505 msgid "" @@ -1705,13 +1715,15 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:509 msgid "You can donate by sending us a postal money order." -msgstr "" +msgstr "Puoi donare inviandoci soldi tramite un vaglia postale."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:511 msgid "" "You can donate via bitcoin or another cryptocurrency if you have it set up " "in a way that preserves your anonymity." msgstr "" +"Puoi donare tramite bitcoin o un altra criptovaluta se hai bisogno di " +"preservare la tua anonimità."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:513 msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us." @@ -1722,6 +1734,8 @@ msgid "" "There are probably other ways to donate anonymously that we haven't thought " "of -- maybe you will." msgstr "" +"Ci sono probabilmente altri modi di donare soldi anonimamente a cui non " +"abbiamo pensato - forse lo ce lo farai sapere."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:521 msgid "Can I donate by mail?" @@ -1738,6 +1752,8 @@ msgid "" "Our mailing address is <b>The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, " "Seattle WA 98194, USA</b>." msgstr "" +"Il nostro indirizzo postale è <b>The Tor Project, 217 First Avenue South " +"#4903, Seattle WA 98194, USA</b>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:533 msgid "Do you accept cash donations?" @@ -1745,7 +1761,7 @@ msgstr "Accettate donazioni in contanti?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:543 msgid "Can I donate via AmazonSmile?" -msgstr "" +msgstr "Posso donare tramite AmazonSmile?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:547 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org