commit b4f27150b4ce914b5612ab84af458418ccd1fbbb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 27 07:54:23 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 15 +++++++++++---- 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index d15c103703..4ca17ee40b 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -889,13 +889,15 @@ msgstr "Но кто вы и что делаете в сети Tor – видно #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "It merely sees "This IP address is using Tor"." -msgstr "Вся информация – "этот IP-адрес использует Tor"," +msgstr "Вся информация – "этот IP-адрес использует Tor"."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor is not illegal anywhere in the world, so using Tor by itself is fine." msgstr "" +"Tor не является вне закона где бы то ни было в мире. Его использование само " +"по себе легально."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) @@ -903,27 +905,30 @@ msgid "" "You are still protected from this node figuring out both who you are and " "where you are going on the Internet." msgstr "" +"Но этот узел по-прежнему не может узнать, кто вы и что смотрите в интернете."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Can't the third server see my traffic?" -msgstr "" +msgstr "### Может ли третий сервер видеть мой трафик?"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "A bad third of three servers can see the traffic you sent into Tor." -msgstr "" +msgstr "Третий сервер в цепочке может видеть ваш трафик в Tor."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "It won't know who sent this traffic." -msgstr "" +msgstr "Но он не знает, кто отправитель."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using encryption (like HTTPS), it will only know the destination." msgstr "" +"Если вы используете шифрование (например, HTTPS), серверу будет известно " +"только место назначения."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) @@ -931,6 +936,8 @@ msgid "" "See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" " Tor and HTTPS interact." msgstr "" +"[Эта иллюстрация](/https/https-1/) поможет понять, как вместе используются " +"Tor и HTTPS."
#: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org