commit 423f79e001b255ed4c8154659f66d2e3cd620a7b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Aug 6 14:20:57 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+zh-CN.po | 13 ++++++++++--- 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index ccd40d1ab..938b626fe 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" -msgstr "" +msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -3163,6 +3163,9 @@ msgid "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -" msgstr "" +"$ curl " +"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." +" | sudo apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -3329,7 +3332,7 @@ msgstr "<img class="" src="/static/images/onion-website.png" alt="Onion ico msgid "" "And if you're accessing a website with HTTPS and onion service, it will show" " an icon of a green onion and a padlock." -msgstr "" +msgstr "并且如果您正在通过HTTPS协议访问一个支持洋葱服务的网站,浏览器会显示绿色的洋葱和安全锁的图标。"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -4154,13 +4157,15 @@ msgid "" "information such as [cookies](#cookie) and [browsing history](#browsing-" "history), and use New [Tor circuits](#circuit) for all connections." msgstr "" +"选择该选项将关闭所有已经打开的浏览器标签页与窗口,清除所有个人信息,例如[cookies](#cookie)和[browsing history" +"](#browsing-history),并且对于所有连接使用新的[Tor circuits](#circuit)。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, " "so take this into account before clicking “New Identity”." -msgstr "" +msgstr "Tor 浏览器会警告你所有活动与下载将被停止,所以在点击“新身份”前请考虑这一点。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4169,6 +4174,8 @@ msgid "" "particular site, similarly to "[New Tor Circuit for this Site](#new-tor-" "circuit-for-this-site)"." msgstr "" +"新的身份也可以帮助判断Tor 浏览器是否会在连接一个特定网站时出现问题,类似于"[New Tor Circuit for this Site" +"](#new-tor-circuit-for-this-site)"。"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org