commit fc07e8aba067e82a517cc12569a5aafb251dfb41 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 12 08:15:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstri... --- it/torbrowser_strings.xml | 28 +++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 27 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/it/torbrowser_strings.xml b/it/torbrowser_strings.xml index 099bf619f7..534f872b26 100644 --- a/it/torbrowser_strings.xml +++ b/it/torbrowser_strings.xml @@ -2,19 +2,30 @@ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> <resources> + <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode--> + <string name="preferences_disable_normal_mode">Permetti solo modalità di navigazione anonima</string> <!-- Preference link to donate to The Tor Project--> <string name="preferences_donate">Fai una donazione a The Tor Project</string> + <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app--> + <string name="preferences_allow_screenshots">Permetti acquisizione schermate</string> + <string name="tor_bootstrap_connect">Connetti</string> <string name="tor_bootstrap_connecting">Connessione in corso</string> + <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Connessione fallita</string> <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Avvio Veloce</string> <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Abilita Avvio Veloce per connetterti automaticamente in futuro</string> + <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s si connetterà automaticamente alla rete Tor in futuro</string> <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Scorri a sinistra per vedere i log di Tor</string> <string name="tor_initializing_log">Inizializzazione di Tor Log</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level">Imposta il tuo livello di sicurezza</string> + <string name="tor_onboarding_security_level_description">Disabilita alcune funzionalità web che possono essere usate per attaccarti e danneggiare la tua sicurezza, anonimato e privacy.</string> <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Standard</string> <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Tutte le funzionalità di Tor Browser e dei siti sono attive.</string> <string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Sicuro</string> + <string name="tor_onboarding_security_level_safer_button_description">Disattiva le caratteristiche dei siti spesso pericolose, causando la perdita di funzionalità di alcuni siti.</string> <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">Il più sicuro</string> + <string name="tor_onboarding_security_level_safest_button_description">Permetti solo le funzionalità necessarie per siti statici e servizi di base. Queste modifiche influiscono su immagini, media e script.</string> <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Apri Impostazioni di Sicurezza</string> <string name="tor_onboarding_donate_header">Fai una donazione e mantieni Tor sicuro</string> <string name="tor_onboarding_donate_description">L'utilizzo di Tor è gratuito grazie alle donazioni fatte da persone come te.</string> @@ -24,13 +35,28 @@
<string name="preferences_tor_network_settings">Rete Tor</string> <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor Browser indirizza il tuo traffico nella rete Tor, gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo.</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Configura bridge</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Usa un bridge per connettere a Tor</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Stai usando un bridge integrato per connetterti a Tor</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Hai fornito un bridge per connettere a Tor</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">I bridge sono ripetitori non elencati che rendono più difficile bloccare le connessioni alla rete Tor. A causa del fatto che Paesi diversi provano a bloccare Tor in modi diversi, alcuni bridge funzionano in certe nazioni e non in altre.</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Usa un bridge</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Configura un bridge per connettere a Tor</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Fornisci un bridge che conosci</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Inserisci le informazioni del bridge da una fonte fidata</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Bridge attualmente configurato: %s</string> + <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Non configurato</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_status">Stato attuale</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Tor è pronto: %s</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_state">Stato: %s</string> <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Sì</string> <string name="preferences_tor_network_settings_no">No</string> <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Disconnesso</string> <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Connessione in corso</string> <string name="preferences_tor_network_settings_connected">Connesso</string> <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">Riavvio</string> - </resources> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">I bridge sono attivi: %s</string> +</resources>
tor-commits@lists.torproject.org