commit 09456030d96ffee5e5e7e42d08e060df2d3bff7f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 12 17:15:22 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator --- ca/ca.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po index 76c7f46..2686e92 100644 --- a/ca/ca.po +++ b/ca/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 17:03+0000\n" "Last-Translator: laia_\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Calculant la suma de verificació SHA1 de %s"
#: ../liveusb/creator.py:1407 msgid "Cannot find" -msgstr "No s'ha pogut cercar" +msgstr "No s'ha pogut trobar"
#: ../liveusb/creator.py:560 #, python-format @@ -131,14 +131,14 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Install" -msgstr "Clona\n&&\nInstal·la" +msgstr "Clona\ni\nInstal·la"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "Clona\n&&\nActualitza" +msgstr "Clona\ni\nActualitza"
#: ../liveusb/creator.py:417 #, python-format @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "El dispositiu no està muntat; no es pot determinar l'espai disponible." #: ../liveusb/dialog.py:157 #, python-format msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "Baixada %(distribution)s" +msgstr "Baixa %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:778 msgid "Download complete!" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ha fallat la baixada:" #: ../liveusb/gui.py:89 #, python-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "Descarregant %s..." +msgstr "Baixant %s..."
#: ../liveusb/creator.py:1192 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "Entrant a unmount_device de '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:1272 msgid "Error probing device" -msgstr "Error al verificar el dispositiu" +msgstr "Error en verificar el dispositiu"
#: ../liveusb/gui.py:213 msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." -msgstr "Error: no s'ha pogut etiquetar o obtenir l'UUID del vostre dispositiu. Incapaç de continuar." +msgstr "Error: no s'ha pogut etiquetar o obtenir l'UUID del vostre dispositiu. No es pot de continuar."
#: ../liveusb/creator.py:393 msgid "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Error: El SHA1 del vostre LiveCD és invàlid. Executeu l'aplicació amb
#: ../liveusb/creator.py:155 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "Extraient imatge live al dispositiu de destinació..." +msgstr "Extraient imatge live al dispositiu de destí..."
#: ../liveusb/creator.py:1140 #, python-format @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Formatant %(device)s a FAT32"
#: ../liveusb/creator.py:150 msgid "ISO MD5 checksum passed" -msgstr "Verificació ISO MD5 checksum correcte" +msgstr "Verificació ISO MD5 checksum correcta"
#: ../liveusb/creator.py:148 msgid "ISO MD5 checksum verification failed" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Verificació ISO MD5 checksum fallida" msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "Si no selecciona una imatge ISO autoarrencable que existeix, la versió seleccionada es baixarà per vosté." +msgstr "Si no seleccioneu una imatge ISO autoarrencable existent, es baixarà la versió seleccionada."
#: ../liveusb/dialog.py:165 msgid "Install Tails" -msgstr "Instal·lar Tails" +msgstr "Instal·la Tails"
#: ../liveusb/gui.py:645 msgid "Installation complete!" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Instal·lació complerta! (%s)"
#: ../liveusb/gui.py:646 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." -msgstr "La instal·lació s'ha completat. Prem OK per tancar aquest programa." +msgstr "La instal·lació s'ha complert. Premeu OK per tancar aquest programa."
#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313 msgid "Installing bootloader..." @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not " "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade " "Tails on this device." -msgstr "" +msgstr "No es pot actualitzar el dispositiu %(pretty_name)s perquè no ha estat creat usant l'instal·lador de Tails. Hauríeu d'utilitzar %(action)s per actualitzar Tails en aquest dispositiu."
#: ../liveusb/gui.py:270 msgid "LiveUSB creation failed!" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Ha fallat la creació del LiveUSB!" msgid "" "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" " program." -msgstr "Recorda d'extraure el fitxer zip liveusb-creator al complet abans d'executar el programa." +msgstr "Recordeu-vos d'extraure el fitxer zip liveusb-creator al complet abans d'executar el programa."
#: ../liveusb/creator.py:1284 msgid "" @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "No es troben els punts de muntatge" msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "Espai disponible insuficient.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB d'espai lliure" +msgstr "No hi ha prou espai lliure al dispositiu.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB d'espai lliure"
#: ../liveusb/gui.py:569 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" -msgstr "La partició es Fat16: Restringida a menys de 2G per arxiu." +msgstr "La partició es FAT16: Restringida a menys de 2G per fitxer."
#: ../liveusb/gui.py:565 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" -msgstr "La partició és de FAT32; restringida a menys de 4g per fitxer" +msgstr "La partició és de FAT32: Restringida a menys de 4G per fitxer"
#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866 #, python-format @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Emmagatzematge persistent"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "Emmagatzemament persistent (0 MB)" +msgstr "Emmagatzematge persistent (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727 msgid "Please confirm your device selection" -msgstr "Confirmeu la vostra elecció de dispositiu" +msgstr "Confirmeu l'elecció del dispositiu"
#: ../liveusb/gui.py:481 msgid "Refreshing releases..." @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Noves versions cercades!" #: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331 #, python-format msgid "Removing %(file)s" -msgstr "Suprimeix %(file)s" +msgstr "Suprimint %(file)s"
#: ../liveusb/creator.py:492 msgid "Removing existing Live OS"
tor-commits@lists.torproject.org