commit 3b5110008887d84dd55493216714781ce019071e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 10 15:46:00 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator --- fr_CA/fr_CA.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po index aba5deb4e..592b8336d 100644 --- a/fr_CA/fr_CA.po +++ b/fr_CA/fr_CA.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-08 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-10 15:36+0000\n" "Last-Translator: French language coordinator french.coordinator@rbox.me\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Configuration du fichier d’amorçage de l’OLPC..." msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »." +msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »."
#: ../tails_installer/creator.py:340 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l’image du CD autonom msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l’argument « --noverify » pour contourner cette vérification." +msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l’argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
#: ../tails_installer/creator.py:366 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" @@ -150,17 +150,17 @@ msgstr "Aucun point de montage n’a été trouvé" #: ../tails_installer/creator.py:808 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »" +msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
#: ../tails_installer/creator.py:818 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »" +msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
#: ../tails_installer/creator.py:822 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »" +msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
#: ../tails_installer/creator.py:832 #, python-format @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partitio #: ../tails_installer/creator.py:976 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "Le périphérique « %(device)s » n’est pas pris en charge, veuillez signaler le bogue." +msgstr "Le périphérique « %(device)s » n’est pas pris en charge, veuillez signaler le bogue."
#: ../tails_installer/creator.py:979 msgid "Trying to continue anyway." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage..." #: ../tails_installer/creator.py:1043 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" -msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »" +msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432 #, python-format @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." -msgstr "Avertissement : cet outil doit être exécuté en tant qu’administrateur. Pour ce faire, cliquer sur l’icône et ouvrir les Propriétés. Sous l’onglet Compatibilité, cocher « Exécuter ce programme en tant qu’administrateur »." +msgstr "Avertissement : cet outil doit être exécuté en tant qu’administrateur. Pour ce faire, cliquer sur l’icône et ouvrir les Propriétés. Sous l’onglet Compatibilité, cocher « Exécuter ce programme en tant qu’administrateur »."
#: ../tails_installer/gui.py:375 msgid "Tails Installer" @@ -362,14 +362,14 @@ msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a " "different model." -msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter de l’installer sur un modèle différent." +msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter de l’installer sur un modèle différent."
#: ../tails_installer/gui.py:562 #, python-format msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." -msgstr "Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)." +msgstr "Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)."
#: ../tails_installer/gui.py:584 msgid "An error happened while installing Tails" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de `%s`.\n%s\n%s" #: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "« %s » n’existe pas" +msgstr "« %s » n’existe pas"
#: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "« %s » n’est pas un répertoire" +msgstr "« %s » n’est pas un répertoire"
#: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format
tor-commits@lists.torproject.org