commit f40813ea0d8bf1f083dc518f1f8c8bb727dd9665 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 6 20:48:56 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual_completed --- he/he.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po index f7b003910..96eafe763 100644 --- a/he/he.po +++ b/he/he.po @@ -1105,8 +1105,8 @@ msgid "" "is to allow all websites to run scripts." msgstr "" "משתמשים שדורשים מעלה גבוהה של אבטחה בגלישתם צריכים להגדיר את <link xref" -"="security-slider">מחוון האבטחה</link> של דפדפן Tor אל “בינונית-גבוהה“ " -"(אשר משביתה JavaScript עבור אתרים בלתי-HTTPS) או אל “גבוהה“ (אשר עושה זאת " +"="security-slider">מחוון האבטחה</link> של דפדפן Tor אל ”בינונית־גבוהה“ " +"(אשר משביתה JavaScript עבור אתרים בלתי-HTTPS) או אל ”גבוהה“ (אשר עושה זאת " "עבור כל האתרים). למרות זאת, השבתת JavaScript תמנע מאתרים להיות מוצגים כראוי," " כך שהגדרת ברירת מחדל של דפדפן Tor היא להתיר לכל האתרים להריץ תסריטים."
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "" "Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're " "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." msgstr "" -"לחץ על הכפתור “Tor” כדי לראות אילו נתונים גלויים למשקיפים כשאתה משתמש ב-Tor." +"לחץ על הכפתור ”Tor” כדי לראות אילו נתונים גלויים למשקיפים כשאתה משתמש ב-Tor." " הכפתור יהפוך לירוק כדי להורות ש-Tor פועל."
#: secure-connections.page:42 @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "" "disabled by default on all non-<link xref="secure-" "connections">HTTPS</link> sites." msgstr "" -"ברמה זו, מדית HTML5 של שמע ווידיאו נעשית לחץ-כדי-לנגן באמצעות NoScript; כל " +"ברמה זו, מדית HTML5 של שמע ווידיאו נעשית לחץ־כדי־לנגן באמצעות NoScript; כל " "מיטובי הביצוע של JavaScript מושבתים; מספר משוואות מתמטיות עשויות לא להיות " "מוצגות כראוי; מספר מאפיינים של תיצוג גופנים מושבתים; מספר סוגים של תמונות " "מושבתים; ו-JavaScript מושבת כברירת מחדל בכל האתרים הבלתי-<link xref" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "" "optimizations are disabled, causing some websites to run more slowly; and " "some mathematical equations may not display properly." msgstr "" -"ברמה זו, מדית HTML5 של שמע ווידיאו נעשית לחץ-כדי-לנגן באמצעות NoScript; מספר" +"ברמה זו, מדית HTML5 של שמע ווידיאו נעשית לחץ־כדי־לנגן באמצעות NoScript; מספר" " מיטובי ביצוע של <link xref="plugins">JavaScript</link> מושבתים, מה שגורם " "למספר אתרים לרוץ לאט יותר; ומספר משוואות מתמטיות עשויות לא להיות מוצגות " "כראוי." @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "FTE" msgid "" "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web " "(HTTP) traffic." -msgstr "FTE (הצפנת התמרת-תסדיר) מתחפשת לתעבורת Tor כתעבורת רשת מצויה (HTTP)." +msgstr "FTE (הצפנת התמרת־תסדיר) מתחפשת לתעבורת Tor כתעבורת רשת מצויה (HTTP)."
#: transports.page:82 msgid "meek"
tor-commits@lists.torproject.org