commit 7195268a17229f9a216f98641dd7752a3c493060 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 10 21:15:36 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- pt_BR/network-settings.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/network-settings.dtd b/pt_BR/network-settings.dtd index 3857612..4724804 100644 --- a/pt_BR/network-settings.dtd +++ b/pt_BR/network-settings.dtd @@ -23,7 +23,7 @@ <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se você não tiver certeza sobre como responder a esta questão, escolha Não. Em caso de dificuldades de conexão à rede Tor, modifique esta configuração."> <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Insira, separando-a por vírgulas, uma lista de portas habilitadas pelo firewall. "> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Seu provedor de serviços de internet (ISP) bloqueia ou censura conexões à rede Tor?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se você não estiver seguro sobre como responder a essa questão, escolha Não&#160. Se você escolher Sim, será preciso configurar pontes Tor, que são retransmissores não-listados que dificultam possíveis bloqueios à rede Tor."> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se você não estiver seguro sobre como responder a essa questão, escolha Não . Se você escolher Sim, será preciso configurar pontes Tor, que são retransmissores não-listados que dificultam possíveis bloqueios à rede Tor."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Você pode usar o conjunto de pontes fornecidas ou obter e adicionar um conjunto de pontes personalizadas. ">
<!-- Other: --> @@ -54,11 +54,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Log do Tor na área de transferência"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Retransmissor de Ponte"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se for impossível conectar-se à rede Tor, talvez o seu Provedor de Internet (ISP) ou outra instância esteja bloqueando o Tor.&#160. Normalmente, é possível contornar esse problema utilizando Pontes Tor, que são retransmissores ocultos (não listados), mais difíceis de bloquear."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se for impossível conectar-se à rede Tor, talvez o seu Provedor de Internet (ISP) ou outra instância esteja bloqueando o Tor. . Normalmente, é possível contornar esse problema utilizando Pontes Tor, que são retransmissores ocultos (não listados), mais difíceis de bloquear."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Você pode usar o conjunto de endereços de pontes fornecidas, já configuradas, ou pode obter um conjunto personalizado, usando um desses três métodos:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Através da Web"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador internet para visitar https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Através do Email Autoresponder"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Envie um e-mail para bridges@torproject.org com a mensagem 'get bridges'.&#160. Contudo, para tornar mais difícil para um invasor descobrir uma grande quantidade de endereços de pontes, esse pedido deve ser enviado de uma conta gmail.com ou yahoo.com."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Envie um e-mail para bridges@torproject.org com a mensagem 'get bridges'. . Contudo, para tornar mais difícil para um invasor descobrir uma grande quantidade de endereços de pontes, esse pedido deve ser enviado de uma conta gmail.com ou yahoo.com."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Através do "> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Como última opção, você pode solicitar endereços de pontes enviando uma mensagem de e-mail educada para help@rt.torproject.org.&#160. Note que uma pessoa terá que responder a cada solicitação"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Como última opção, você pode solicitar endereços de pontes enviando uma mensagem de e-mail educada para help@rt.torproject.org. . Note que uma pessoa terá que responder a cada solicitação">
tor-commits@lists.torproject.org