commit a155c581f6d0b2170500f6d32f5227f76dc4bd96 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 1 13:15:59 2012 +0000
Update translations for tails-greeter --- es/es.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 9cea3fb..4e42025 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-01 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-01 12:57+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "¿Sólo lectura?" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8 #: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " "
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 msgid "More options?" @@ -58,58 +58,58 @@ msgstr "¿Más opciones?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 msgid "Administration password" -msgstr "" +msgstr "Palabra clave de administración"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4 msgid "" "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" "Otherwise it will be disabled for better security." -msgstr "" +msgstr "Introduzca la clave de administración en caso de que necesite realizar tareas de administración. \nDe otro modo será deshabilitado para más seguridad."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:6 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Palabra clave:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 msgid "Verify Password:" -msgstr "" +msgstr "Verificar Palabra Clave:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Camuflaje de Windows"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 msgid "" "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " "useful in public places in order to avoid attracting suspicion." -msgstr "" +msgstr "Esta opción hace que Tails se parezca más a Windows XP. Esto puede ser útil en lugares públicos para evitar atraer sospechas."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Activar Camuflaje de Windows XP"
#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma"
#: ../glade/langpanel.glade.h:3 msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Localización"
#: ../glade/langpanel.glade.h:4 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Composición"
#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68 msgid "<i>Passwords do not match</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Las palabras clave no concuerdan</i>"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:59 #, python-format msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "live-persist falló devolviendo el código %(returncode)s: \n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:99 #, python-format @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup falló devolviendo el código %(returncode)s: \n%(stdout)s \n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:124 #, python-format @@ -125,13 +125,13 @@ msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "live-persist falló devolviendo el código %(returncode)s: \n%(stdout)s \n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Frase clave incorrecta. Por favor, intenteló de nuevo.</i>"
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Otro..."
tor-commits@lists.torproject.org