commit f855468e33e7469de779ad6c1166b6aaa9783adb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 16 18:45:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index d4940e195c..c8c8903fba 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -7697,6 +7697,10 @@ msgid "" "Tor](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/), which" " is quite clear about not putting liability on service providers." msgstr "" +"كن على دراية بـ [نموذج خطاب EFF بشأن إشعارات قانون الألفية الجديدة لحقوق طبع" +" ونشر المواد الرقمية لـ Tor] (/ relay / community-resources / eff-tor-legal-" +"faq / tor-dmca-response /) ، وهو أمر واضح تمامًا بشأن عدم تحميل المسؤولية " +"على مزودي الخدمة."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body) @@ -7704,6 +7708,8 @@ msgid "" "The CDA is less clear, because it was written before the modern Internet " "emerged, but EFF and ACLU are optimistic." msgstr "" +"CDA أقل وضوحًا ، لأنه كتب قبل ظهور الإنترنت الحديث ، لكن EFF و ACLU " +"متفائلون."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body) @@ -7712,6 +7718,8 @@ msgid "" "even then), it's still possible that a given judge will not interpret things" " the way the lawyers expect." msgstr "" +"بالطبع ، عليك أن تفهم أنه بدون سابقة فعلية واضحة (وحتى ذلك الحين) ، لا يزال " +"من الممكن ألا يفسر قاض معين الأمور بالطريقة التي يتوقعها المحامون."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org