commit 4c70617c9d8a225e6b848e3a314d0c6bf3f86006 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 20 20:15:43 2016 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- pt_BR/pt_BR.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index 2be4a60..f736df2 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-02 14:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-20 20:05+0000\n" "Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "<i>As senhas não correspondem</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 msgid "MAC address spoofing" -msgstr "Burlar os endereços MAC" +msgstr "Mascaragem de identidade de endereços MAC"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 msgid "" @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Documen msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "Burlar os endereços MAC ocultará da rede local o número de série das suas placas de rede. Isso poderá ajudá-lo a ocultar a sua localização geográfica. " +msgstr "Mascarar os endereços MAC ocultará da rede local o número de série das suas placas de rede. Isso poderá ajudá-lo a ocultar a sua localização geográfica. "
#: ../glade/optionswindow.glade.h:13 msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems." -msgstr "Em geral, burlar endereços MAC é mais seguro, mas também pode aumentar suspeitas ou causar problemas de conexão de rede." +msgstr "Em geral, mascarar a identidade de endereços MAC é mais seguro, mas também pode aumentar suspeitas ou causar problemas de conexão de rede."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "Spoof all MAC addresses" -msgstr "Burlar todos os endereços MAC" +msgstr "Mascarar a identidade de todos os endereços MAC"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "Network configuration"
tor-commits@lists.torproject.org