[translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

commit 5ba6c583b69e1a10199bb5a3613d7b9ea3c63093 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Jun 2 13:15:03 2014 +0000 Update translations for bridgedb --- el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 3da8408..89b7dab 100644 --- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-02 13:12+0000\n" "Last-Translator: andromeas <andromeas@hotmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/strings.py:95 #, python-format msgid "Do you need a %s?" -msgstr "" +msgstr "Μήπως χρειάζεστε ένα %s;" #: lib/bridgedb/strings.py:99 msgid "Your browser is not displaying images properly." -msgstr "" +msgstr "Ο φυλλομετρητής σας δεν εμφανίζει τις εικόνες σωστά." #: lib/bridgedb/strings.py:100 msgid "Enter the characters from the image above..." @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/strings.py:104 msgid "How to start using your bridges" -msgstr "" +msgstr "Πώς να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τις γέφυρες σας" #: lib/bridgedb/strings.py:105 #, python-format @@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/strings.py:122 msgid "Displays this message." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει αυτό το μήνυμα." #: lib/bridgedb/strings.py:123 msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "" +msgstr "Αίτηση γεφυρών βανίλια." #: lib/bridgedb/strings.py:124 msgid "Request IPv6 bridges." -msgstr "" +msgstr "Αίτηση IPv6 γεφυρών." #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". #: lib/bridgedb/strings.py:126 @@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Αναφορά Προβλήματος" #: lib/bridgedb/templates/base.html:93 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Πηγαίος Κώδικας" #: lib/bridgedb/templates/base.html:96 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο καταγραφής αλλαγών" #: lib/bridgedb/templates/base.html:98 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Επαφή" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:65 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "Uh oh, spaghettios!" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:70 msgid "There currently aren't any bridges available..." @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Κατεβάστε %s Tor Browser %s" #: lib/bridgedb/templates/index.html:25 #, python-format @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/options.html:53 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" #: lib/bridgedb/templates/options.html:89 msgid "No"
participants (1)
-
translation@torproject.org