commit e83f8caf80a32db80cf9d87a8c25a8b06ae37ae6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jun 19 19:45:58 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 1534 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 748 insertions(+), 786 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 6e9a8f767..619e88014 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,301 +6,37 @@ # blueboy, 2018 # Joeffison Silvério de Andrade joeffison@gmail.com, 2018 # dark crystal darc.krystal@insicuri.net, 2018 +# Eduardo Bonsi, 2018 # nilson t. c., 2018 # Emma Peel, 2019 # erinm, 2019 -# Eduardo Bonsi, 2019 -# son_mars miguel.augusto.r.silva@gmail.com, 2019 -# Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019 # Chacal E., 2019 # Communia ameaneantie@riseup.net, 2019 +# Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net, 2019\n" +"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:35 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:35 -#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:35 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:35 -msgid "Support the Tor Project Today!" -msgstr "Ajude o Projeto Tor Hoje!" - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:48 -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:71 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:25 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:48 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:48 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:71 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:647 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:481 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:607 -#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:75 -msgid "Tor: Strength in Numbers" -msgstr "Tor: Nossa Força em Números" - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:52 -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:75 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:29 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:52 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:52 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:75 -msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions." -msgstr "Doe para o Projeto Tor e proteja a privacidade de milhões de pessoas." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:54 -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:77 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:31 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:54 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:54 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:77 -msgid "Anonymity loves company." -msgstr "Anonimidade adora companhia " - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:63 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:40 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:63 -msgid "summary_large_image" -msgstr "resumo_de_imagem_grande" - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:67 -#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:44 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:67 -msgid "@torproject" -msgstr "@torproject" - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:101 -msgid "" -"We need monthly donors - Defenders of Privacy - to remain vigilant in our " -"mission to provide tools that protect people’s privacy and identity " -"online. Defenders of Privacy pledge a modest amount each month - creating a " -"steady, reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing " -"privacy landscape." -msgstr "" -"Precisamos de doadores mensais - Defensores de Privacidade - para " -"permanecermos vigilantes em nossa missão de fornecer ferramentas de proteção" -" da privacidade e da identidade das pessoas online. Os defensores da " -"privacidade prometem uma quantia modesta a cada mês - criando uma fonte " -"estável e confiável de fundos para nos ajudar a atuar em um cenário de " -"privacidade em constante mudança." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105 -msgid "" -"With your help, we will make the Tor network accessible to everyone. " -"Together, we will stand up for the universal right to privacy. Please make " -"your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical " -"time." -msgstr "" -"Com a sua ajuda, tornaremos a rede Tor acessível a todos. Juntos, " -"defenderemos o direito universal à privacidade. Por favor, faça sua doação " -"mensal agora fique ao lado do Projeto Tor neste momento crítico." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:111 -msgid "Want to make a one time donation instead?" -msgstr "Quer fazer uma única doação ?" - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:118 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:62 -msgid "" -"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n" -" donations, but it appears you have Javascript disabled." -msgstr "" -"Esta página requer o Javascript para fazer doações com o PayPal ou cartão de crédito,\n" -"mas parece que você está com o JavaScript desativado." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:122 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:106 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:66 -msgid "" -"If you wish to donate without enabling Javascript, please take a look at our" -" <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Eother " -"donations options page</a>." -msgstr "" -"Se você deseja doar sem ativar o Javascript, por favor, dê uma olhada <a " -"href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Ena outra " -"página de opções de doações</a>." - -#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:214 -msgid "Monthly giving" -msgstr "Doação mensal" - -#: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:34 -msgid "Processing Donation - Tor" -msgstr "Processando a sua doação - Tor" - -#: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:44 -msgid "Processing Donation. Please Wait..." -msgstr "Processando a sua doação - Por Favor Aguarde..." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:34 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:34 -msgid "Tor Thanks You" -msgstr "O Tor agradece a você" - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:44 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:44 -msgid "Thank you!" -msgstr "Agradecemos-lhe!" - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:51 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:51 -msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign." -msgstr "Agradecemos a você por apoiar a campanha Força em números do Tor." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:53 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:53 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:63 -msgid "You should receive an email receipt shortly." -msgstr "Você receberá um recibo por e-mail em breve." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:55 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:55 -msgid "" -"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be " -"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, " -"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-" -"party developers to integrate Tor into their applications." -msgstr "" -"Com o seu apoio e as generosas doacoes da Mozilla, poderemos nos dedicar a " -"projetos mais ambiciosos, como o desenvolvimento de um navegador mais seguro" -" e que protege mais a privacidade de seus usuários para aparelhos celulares," -" e, assim tornar mais fácil a desenvolvedores integrarem Tor em seus " -"aplicativos." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:61 -msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online." -msgstr "" -"Agradecemos por você ajudar a defender a privacidade e a liberdade na " -"Internet." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:63 -msgid "" -"With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give " -"millions of people private access to the open web." -msgstr "" -"Com o seu dom em criptomoedas, você está ajudando o Projeto Tor a oferecer " -"acesso privado à rede aberta a milhões de pessoas." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:65 -msgid "" -"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian" -" governments and privacy-invading corporations." -msgstr "" -"A sua contribuição ajuda a fazer do Tor uma ferramenta ainda mais forte " -"conta governos autoritários e empresas que invadem a privacidade de seus " -"usuários. " - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:71 -msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below." -msgstr "" -"Para a sua conveniência, os endereços das nossas carteiras estão listados " -"abaixo." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:73 -msgid "" -"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " -"donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet." -msgstr "" -"Por favor, confira a exatidão dos endereços das carteiras ao copiá-los para " -"fazer sua doação, pois nós não podemos resgatar fundos enviados para outras " -"carteiras." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:77 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:77 -msgid "SHARE THE TOR PROJECT" -msgstr "COMPARTILHE O PROJETO TOR" - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:145 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:115 -msgid "Got Skills?" -msgstr "Tem Habilidades?" - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:151 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:121 -msgid "The Tor network depends on volunteers." -msgstr "A rede Tor depende do trabalho de voluntários.as." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:157 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:127 -msgid "" -"We need people to run relays, write code, organize the community and spread " -"the word about our good work." -msgstr "" -"Nós precisamos de pessoas que rodem relays, escrevam código, organizem a " -"comunidade e espalhem a mensagem sobre o nosso trabalho." - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:159 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:129 -msgid "Learn how you can help." -msgstr " Veja de que maneira você pode ajudar. " - -#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:167 -#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:137 -msgid "I Want To Volunteer" -msgstr "Eu quero oferecer um trabalho voluntário" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:24 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:352 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:311 -msgid "Your Info" -msgstr "Suas Informações" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:29 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:361 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:320 -msgid "First Name" -msgstr "Nome" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:33 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:365 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:324 -msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:41 -msgid "Estimated Donation Date:" -msgstr "Data estimada de doação:" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:46 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:51 -msgid "Choose a Currency" -msgstr "Escolha uma moeda" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:73 -msgid "Currency Amount" -msgstr "Montante da Moeda" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:80 -msgid "Report Donation" -msgstr "Denunciar doação" - -#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:87 -msgid "Wallet Addresses" -msgstr "Endereços da carteira" - -#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:34 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34 msgid "Tor Privacy Policy" msgstr "Regras de Privacidade do Tor"
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:44 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44 msgid "Donor privacy policy" msgstr "Regras de privacidade de pessoas doadoras"
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:58 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58 msgid "" "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations." msgstr "" "O Projeto Tor respeita a privacidade de seus doadores aceitando o " "recebimento de doações anônimas."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:60 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60 msgid "" "If being anonymous is important to you, the best way to preserve your " "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal " @@ -309,7 +45,7 @@ msgstr "" "Se o seu anonimato é importante para você, a melhor maneira de preservá-lo é" " doar usando um método que não divulgue as suas informações pessoais."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:65 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65 msgid "" "If you provide personal information as part of the donation process, it may " "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor " @@ -319,7 +55,7 @@ msgstr "" "elas poderão ser coletadas e retidas por provedores de serviços " "terceirizados e/ou pelo Projeto Tor, conforme descrito abaixo."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:67 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67 msgid "" "The Tor Project has very little influence over how third-party service " "providers, such as PayPal, may collect and use your information." @@ -328,7 +64,7 @@ msgstr "" "pagamentos terceirizados, como o PayPal, que podem coletar e usar as suas " "informações."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:69 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69 msgid "" "We recommend you familiarize yourself with their <a class="hyperlinks " "links" target="_blank" href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua" @@ -339,7 +75,7 @@ msgstr "" "full">regras</a>, especialmente se você tiver preocupações com a sua " "privacidade."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:74 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74 msgid "" "When you donate to the Tor Project, depending what mechanism you use, we may" " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number " @@ -350,7 +86,7 @@ msgstr "" "e-mail, o número de telefone e/ou o seu endereço de correspondência, bem " "como qualquer outra informação que você forneça."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:76 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:76 msgid "" "We may also learn incidental data such as the date and time of your " "donation." @@ -358,7 +94,7 @@ msgstr "" "Nós também podemos coletar alguns dados incidentais, como a data e a hora da" " sua doação."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:78 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78 msgid "" "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your " "credit card information.We aim to be careful with your information." @@ -367,7 +103,7 @@ msgstr "" " do seu cartão de crédito. O nosso objetivo é ter cuidado com as suas " "informações."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:83 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83 msgid "" "If you have provided your email address, we will email you once to thank you" " and give you a receipt." @@ -375,14 +111,14 @@ msgstr "" "Se você tiver fornecido o seu endereço de e-mail, nós lhe enviaremos um " "e-mail em retorno com os nossos agradecimentos e o recibo da transação."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:85 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85 msgid "" "If you opt in during the donation process, we may email you again in future." msgstr "" "Se você optar pelo processo de doação, poderemos lhe enviar um e-mail " "novamente no futuro."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:87 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:87 msgid "" "If you donate more than $5,000 and we know your name and address, we are " "required to disclose it to the IRS in <a class="hyperlinks links" " @@ -394,7 +130,7 @@ msgstr "" "class="hyperlinks links" target="_blank" href="https://www.irs.gov/pub" "/irs-pdf/f990ezb.pdf">Schedule B do Formulário 990</a>."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:89 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:89 msgid "" "But, that information is redacted from the publicly-available version of our" " Form 990." @@ -402,127 +138,361 @@ msgstr "" "Mas essa informação foi omitida na versão do nosso formulário 990, " "publicamente disponível online."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:91 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91 msgid "" "We will never publicly identify you as a donor without your permission." msgstr "" "Nós nunca iremos publicar a sua identidade como alguém que doou sem a sua " "permissão."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:96 +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." msgstr "" "Nós não publicamos, vendemos, negociamos ou alugamos qualquer informação " "sobre você."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:98 -msgid "" -"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date " -"of the donation, and your contact information." -msgstr "" -"Para os nossos registros, nós guardamos o seu nome, o valor de sua doação, a" -" data da doação e suas informações de contato." +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98 +msgid "" +"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date " +"of the donation, and your contact information." +msgstr "" +"Para os nossos registros, nós guardamos o seu nome, o valor de sua doação, a" +" data da doação e suas informações de contato." + +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:100 +msgid "" +"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people " +"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a " +"t-shirt." +msgstr "" +"O acesso a essas informações é restrito dentro do Projeto Tor às pessoas que" +" precisam delas para fazer o seu trabalho, por exemplo, em agradecimento ou " +"quando enviamos lhe uma camiseta." + +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:105 +msgid "" +"<span class="bold">The Tor Project very much appreciates all its donors. " +"Thank you for supporting Tor</span>." +msgstr "" +"<span class="bold">O Projeto Tor aprecia muito todos as pessoa que doam. " +"Agradecemos a você por seu apoi ao Tor</span>." + +#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:113 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:656 +msgid "Back to Donate Page" +msgstr "Voltar para a Página de Doações" + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:35 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:35 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:35 +msgid "Support the Tor Project Today!" +msgstr "Ajude o Projeto Tor Hoje!" + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:61 +msgid "Want to donate by credit card or PayPal?" +msgstr "Você deseja doar usando cartão de crédito ou Paypal?" + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:70 +msgid "" +"Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project." +msgstr "Agradecemos o seu interesse em doar criptomoedas ao Projeto Tor." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:77 +msgid "" +"Please fill out this form and then send your coins to the appropriate " +"wallet." +msgstr "" +"Por favor, preencha este formulário antes de enviar moedas para a carteira " +"escolhida." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:79 +msgid "" +"Filling out the form is not necessary, but doing so will notify us about " +"your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us " +"know your communication preferences." +msgstr "" +"O preenchimento do formulário não é necessário, mas com ele nós receberemos " +"uma notificação rapidamente, e assim poderemos enviar-lhe nossos " +"agradecimentos e saber mais sobre como você prefere que nos comuniquemos." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:85 +msgid "" +"Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses." +msgstr "" +"Abaixo você verá quais criptomoedas nós aceitamos, e os endereços das " +"carteiras." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:87 +msgid "" +"The wallet addresses will be displayed again after you complete the form." +msgstr "" +"Os endereços das carteiras serão exibidos após o preenchimento do " +"formulário." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:89 +msgid "" +"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " +"donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet." +msgstr "" +"Por favor, confira a exatidão dos endereços das carteiras ao copiá-los para " +"fazer sua doação, pois nós não podemos resgatar fundos enviados para outras " +"carteiras." + +#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:95 +msgid "" +"If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not " +"listed below, please email us at giving@torproject.org." +msgstr "" +"Se você tiver alguma pergunta ou se quiser doar uma criptomoeda não listada " +"abaixo, por favor, envie-nos um e-mail em giving@torproject.org." + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:29 +msgid "" +"The European shirt fits run a little small so you might want to consider " +"sizing up." +msgstr "" +"As medidas da camiseta europeia são um pouco menores. Então você deveria " +"considerar pedir uma medida maior." + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36 +msgid "Fit" +msgstr "Tamanho" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:40 +msgid "Select Fit" +msgstr "Selecione o seu modelo" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:44 +msgid "Slim" +msgstr "Esbelto" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:48 +msgid "Classic" +msgstr "Clássico" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:56 +msgid "European" +msgstr "Europeu" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:66 +msgid "Size" +msgstr "Medida" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:70 +msgid "Select Size" +msgstr "Selecione a sua Medida" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:74 +msgid "S" +msgstr "P" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:78 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:82 +msgid "L" +msgstr "G" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:86 +msgid "XL" +msgstr "GG" + +#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:90 +msgid "XXL" +msgstr "GGG" + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:34 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34 +msgid "Tor Thanks You" +msgstr "O Tor agradece a você" + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:44 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:44 +msgid "Thank you!" +msgstr "Agradecemos-lhe!" + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:51 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:51 +msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign." +msgstr "Agradecemos a você por apoiar a campanha Força em números do Tor." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:53 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:53 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:63 +msgid "You should receive an email receipt shortly." +msgstr "Você receberá um recibo por e-mail em breve." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:55 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:55 +msgid "" +"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be " +"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, " +"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-" +"party developers to integrate Tor into their applications." +msgstr "" +"Com o seu apoio e as generosas doacoes da Mozilla, poderemos nos dedicar a " +"projetos mais ambiciosos, como o desenvolvimento de um navegador mais seguro" +" e que protege mais a privacidade de seus usuários para aparelhos celulares," +" e, assim tornar mais fácil a desenvolvedores integrarem Tor em seus " +"aplicativos." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:61 +msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online." +msgstr "" +"Agradecemos por você ajudar a defender a privacidade e a liberdade na " +"Internet." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:63 +msgid "" +"With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give " +"millions of people private access to the open web." +msgstr "" +"Com o seu dom em criptomoedas, você está ajudando o Projeto Tor a oferecer " +"acesso privado à rede aberta a milhões de pessoas." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:65 +msgid "" +"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian" +" governments and privacy-invading corporations." +msgstr "" +"A sua contribuição ajuda a fazer do Tor uma ferramenta ainda mais forte " +"conta governos autoritários e empresas que invadem a privacidade de seus " +"usuários. " + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:71 +msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below." +msgstr "" +"Para a sua conveniência, os endereços das nossas carteiras estão listados " +"abaixo." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:73 +msgid "" +"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " +"donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet." +msgstr "" +"Por favor, confira a exatidão dos endereços das carteiras ao copiá-los para " +"fazer sua doação, pois nós não podemos resgatar fundos enviados para outras " +"carteiras." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:77 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:77 +msgid "SHARE THE TOR PROJECT" +msgstr "COMPARTILHE O PROJETO TOR" + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:145 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:115 +msgid "Got Skills?" +msgstr "Tem Habilidades?" + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:151 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:121 +msgid "The Tor network depends on volunteers." +msgstr "A rede Tor depende do trabalho de voluntários.as." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:157 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:127 +msgid "" +"We need people to run relays, write code, organize the community and spread " +"the word about our good work." +msgstr "" +"Nós precisamos de pessoas que rodem relays, escrevam código, organizem a " +"comunidade e espalhem a mensagem sobre o nosso trabalho." + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:159 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:129 +msgid "Learn how you can help." +msgstr " Veja de que maneira você pode ajudar. " + +#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:167 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:137 +msgid "I Want To Volunteer" +msgstr "Eu quero oferecer um trabalho voluntário"
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:100 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:62 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:134 msgid "" -"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people " -"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a " -"t-shirt." +"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n" +" donations, but it appears you have Javascript disabled." msgstr "" -"O acesso a essas informações é restrito dentro do Projeto Tor às pessoas que" -" precisam delas para fazer o seu trabalho, por exemplo, em agradecimento ou " -"quando enviamos lhe uma camiseta." +"Esta página requer o Javascript para fazer doações com o PayPal ou cartão de crédito,\n" +"mas parece que você está com o JavaScript desativado."
-#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:105 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:66 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:138 msgid "" -"<span class="bold">The Tor Project very much appreciates all its donors. " -"Thank you for supporting Tor</span>." +"If you wish to donate without enabling Javascript, please take a look at our" +" <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Eother " +"donations options page</a>." msgstr "" -"<span class="bold">O Projeto Tor aprecia muito todos as pessoa que doam. " -"Agradecemos a você por seu apoi ao Tor</span>." - -#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:113 -#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:656 -msgid "Back to Donate Page" -msgstr "Voltar para a Página de Doações" +"Se você deseja doar sem ativar o Javascript, por favor, dê uma olhada <a " +"href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Ena outra " +"página de opções de doações</a>."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:127 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:87 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:87 msgid "Number of Donations" msgstr "Número de Doações"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:143 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:103 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:103 msgid "Total Donated" msgstr "Total doado"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:159 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:119 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:119 msgid "Total Raised with Mozilla's Match" msgstr "Total arrecadado com as doações duplicadas por Mozilla"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:170 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:176 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:130 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:136 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:130 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:136 msgid "donate" msgstr "doe"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:172 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:132 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:132 msgid "once" msgstr "uma vez"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:178 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:138 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:138 msgid "monthly" msgstr "mensalmente"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:185 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:345 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:304 -msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?" -msgstr "Você quer doar Bitcoin, Stocks ou através do correio tradicional? " +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:145 +msgid "Want to donate cryptocurrency?" +msgstr "Quer doar criptomoeda?" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:150 +msgid "Want to donate stock or via postal mail?" +msgstr "Quer doar ações ou via correio postal?"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:201 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:166 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:166 msgid "invalid amount" msgstr "quantidade inválida"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:205 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:170 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:170 msgid "$2 minimum donation" msgstr "doação mínima de $2"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:209 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:174 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:174 msgid "$ other" msgstr "$ outro"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:216 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:181 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:181 msgid "Choose your gift as a token of our thanks." msgstr "Escolha um presente como um símbolo da nossa gratidão."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:223 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:188 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:188 msgid "No thanks, I don't want a gift." msgstr "Não, agradeço, não quero um presente."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:225 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:190 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:190 #, php-format msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work." msgstr "" "Eu preferiria que 100% da minha doação fosse para o trabalho do Projeto Tor."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:236 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:201 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:201 msgid "sticker Pack" msgstr "Pacote de Adesivos"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:243 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:208 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:208 msgid "" "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and " "covering your cams." @@ -530,31 +500,19 @@ msgstr "" "Temos uma coleção de nossos adesivos favoritos para decorar suas coisas e " "cobrir suas câmeras."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:253 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:218 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:218 msgid "t-shirt" msgstr "camiseta"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:259 -msgid "$15" -msgstr "USD 15" - -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:261 -msgid "OFF" -msgstr "FORA" - -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:267 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:226 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:226 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt." msgstr "Receba nossa edição limitada Tor: camiseta Força em Números."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:278 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:237 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:237 msgid "t-shirt pack" msgstr "pacote de camisetas"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:288 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:247 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:247 msgid "" "Our Tor: Strength in Numbers t-shirt, plus one of either our Tor: Powering " "the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or " @@ -565,226 +523,212 @@ msgstr "" "of Network Interference (OONI), ou camisetas do Tor at the Heart of Internet" " Freedom."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:294 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:253 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:253 msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom" msgstr "Tor no coração da liberdade na Internet"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:298 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:257 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:257 msgid "Powering the Digital Resistance" msgstr "Promovendo a Resistência Digital"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:302 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:261 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:261 msgid "Open Observatory of Network Interference" msgstr "" "Open Observatory of Network Interference (Observatório Aberto de " "Interferência de Rede) - OONI"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:313 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:272 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:272 msgid "sweatshirt" msgstr "agasalho de moletom"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:320 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:279 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:279 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie." msgstr "" "A sua grande ajuda ao Tor te dá esse moleton com capuz, de alta qualidade."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:330 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:289 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:289 msgid "how do you want to <span class="green">DONATE</span>?" msgstr "Como você quer <span class="green">DOAR</span>?"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:336 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:295 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:295 msgid "Credit Card" msgstr "Cartão de Crédito"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:356 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:315 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:304 +msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?" +msgstr "Você quer doar Bitcoin, Stocks ou através do correio tradicional? " + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:311 +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:24 +msgid "Your Info" +msgstr "Suas Informações" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:315 msgid "* required fields" msgstr "* campos obrigatórios"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:371 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:330 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:320 +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:29 +msgid "First Name" +msgstr "Nome" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:324 +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:33 +msgid "Last Name" +msgstr "Sobrenome" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:330 msgid "Street Address" msgstr "Endereço da Rua"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:375 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:334 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:334 msgid "Apt." msgstr "Apt."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:385 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:344 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:344 msgid "City" msgstr "Cidade"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:389 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:348 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:348 msgid "State" msgstr "Estado"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:394 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:353 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:353 msgid "Zip" msgstr "CEP"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:400 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:359 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:359 msgid "Enter email" msgstr "Insira seu e-mail"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:404 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:363 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:363 msgid "We‘ll email you your receipt" msgstr "Nós‘ll lhe enviaremos o seu recibo por e-mail"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:411 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:370 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:370 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!" msgstr "Comece a me enviar atualizações por e-mail sobre o Projeto Tor!"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:418 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:377 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:377 msgid "Card Number" msgstr "Número do cartão"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:425 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:384 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:384 msgid "MM" msgstr "Mês"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:429 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:388 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:388 msgid "YY" msgstr "Ano"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:433 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:392 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:392 msgid "CVC" msgstr "Código de Segurança"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:441 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:493 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:400 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:465 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:400 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:465 msgid "Choose your size and fit." msgstr "Escolha a sua medida e modelo."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:446 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:454 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:405 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:413 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:405 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:413 msgid "T-shirt:" msgstr "Camiseta:"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:464 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:468 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:470 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:423 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:427 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:429 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:423 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:427 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:429 msgid "Comments" msgstr "Comentários"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:476 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:435 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:435 msgid "Donating:" msgstr "Doando:"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:483 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:443 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:443 msgid "Donate" msgstr "Doar"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:497 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:469 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:453 +msgid "Gift Selected" +msgstr "Presente selecionado" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:457 +msgid "No Gift Selected" +msgstr "Nenhum presente selecionado" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:461 +msgid "Sticker Pack" +msgstr "Pacote de autocolantes" + +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:469 msgid "T-Shirt" msgstr "Camiseta"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:501 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:473 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:473 msgid "Choose your size and fit for each shirt." msgstr "Escolha a sua medida e modelo para cada camiseta."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:505 -msgid "" -"Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance or Open " -"Observvatory of Network Interference (OONI) T-Shirt" -msgstr "" -"Camiseta Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance ou Open " -"Observatory of Network Interference (OONI)" +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:477 +msgid "T-Shirt Pack" +msgstr "Pacote de camiseta"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:509 -msgid "Strength in Numbers T-Shirt" -msgstr "Camiseta Strength in Numbers" +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:481 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:607 +#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:75 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:48 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:71 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:25 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:48 +msgid "Tor: Strength in Numbers" +msgstr "Tor: Nossa Força em Números"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:513 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:485 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:485 msgid "Choose your size." msgstr "Escolha a sua medida."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:517 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:489 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:489 msgid "Sweatshirt" msgstr "Agasalho de Moletom"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:521 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:493 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:493 msgid "A required field is missing from the form." msgstr "Um campo requerido do formulário não está preenchido."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:523 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:495 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:495 msgid "Please reload the page and try again." msgstr "Por favor, recarregue a página e tente novamente."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:527 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:499 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:499 msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>" msgstr "Houve um problema ao enviar a sua requisição para o provedor: <br>"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:531 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:503 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:503 msgid "validation failed" msgstr "a validação falhou"
#. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the #. javascript. -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:537 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:509 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:509 msgid "__field_name__ must be filled out." msgstr "__campo_nome__ deve ser preenchido. "
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:542 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:514 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:514 msgid "This field is required" msgstr "Este campo é obrigatório"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:546 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:518 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:518 msgid "Invalid email address." msgstr "Endereço de e-mail inválido."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:550 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:522 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:522 msgid "per month" msgstr "por mês"
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:564 -msgid "One moment while we shovel coal into our servers." -msgstr "Aguarde um momento enquanto abastecemos nosso provedor." - -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:654 -#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:662 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:614 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:622 -#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:82 -#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:90 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:614 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:622 +#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:82 +#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:90 msgid "" "Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep" " Tor robust and secure." @@ -792,129 +736,154 @@ msgstr "" "Defenda os direitos humanos universais à privacidade e liberdade e ajude a " "manter o Tor robusto e seguro."
-#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:656 -#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:616 -#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:84 +#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:616 +#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:84 msgid "Mozilla will match your gift and double your impact." msgstr "A Mozilla duplicará o seu dom e o seu impacto."
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:61 -msgid "Want to donate by credit card or PayPal?" -msgstr "Você deseja doar usando cartão de crédito ou Paypal?" - -#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:70 -msgid "" -"Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project." -msgstr "Agradecemos o seu interesse em doar criptomoedas ao Projeto Tor." +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:61 +msgid "Thank you for your support of the Tor Project." +msgstr "Agradecemos a você pelo seu apoio ao Projeto Tor."
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:77 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:65 msgid "" -"Please fill out this form and then send your coins to the appropriate " -"wallet." +"With your support, we'll be able to tackle ambitious projects, such as " +"developing a more secure, privacy-enhancing browser for mobile devices and " +"making it easier for third-party developers to integrate Tor into their " +"applications." msgstr "" -"Por favor, preencha este formulário antes de enviar moedas para a carteira " -"escolhida." +"Com o seu apoio, poderemos nos dedicar a projetos mais ambiciosos, como o " +"desenvolvimento de um navegador mais seguro e que proteja mais a privacidade" +" de nossos usuários em aparelhos celulares; e como tornar mais fácil a " +"integração de Tor em aplicativos de outros desenvolvedores."
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:79 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:71 msgid "" -"Filling out the form is not necessary, but doing so will notify us about " -"your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us " -"know your communication preferences." +"It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy " +"software." msgstr "" -"O preenchimento do formulário não é necessário, mas com ele nós receberemos " -"uma notificação rapidamente, e assim poderemos enviar-lhe nossos " -"agradecimentos e saber mais sobre como você prefere que nos comuniquemos." +"É um momento incrível para se posicionar em favor do software líder mundial " +"em segurança e privacidade."
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:85 +#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:73 msgid "" -"Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses." +"Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and " +"security with Tor!" msgstr "" -"Abaixo você verá quais criptomoedas nós aceitamos, e os endereços das " -"carteiras." +" Conte para sua família, amigos e colegas que você está apoiando a " +"privacidade e a segurança com o Tor! "
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:87 -msgid "" -"The wallet addresses will be displayed again after you complete the form." -msgstr "" -"Os endereços das carteiras serão exibidos após o preenchimento do " -"formulário." +#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:34 +msgid "Processing Donation - Tor" +msgstr "Processando a sua doação - Tor"
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:89 -msgid "" -"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " -"donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet." -msgstr "" -"Por favor, confira a exatidão dos endereços das carteiras ao copiá-los para " -"fazer sua doação, pois nós não podemos resgatar fundos enviados para outras " -"carteiras." +#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:44 +msgid "Processing Donation. Please Wait..." +msgstr "Processando a sua doação - Por Favor Aguarde..."
-#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:95 -msgid "" -"If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not " -"listed below, please email us at giving@torproject.org." -msgstr "" -"Se você tiver alguma pergunta ou se quiser doar uma criptomoeda não listada " -"abaixo, por favor, envie-nos um e-mail em giving@torproject.org." +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:41 +msgid "Estimated Donation Date:" +msgstr "Data estimada de doação:"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22 -msgid "See if your employer offers employee gift matching" -msgstr "" -"Veja se o seu empregador oferece um programa de doação duplicada para os " -"seus funcionários" +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:46 +msgid "Email" +msgstr "E-mail"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:52 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:51 +msgid "Choose a Currency" +msgstr "Escolha uma moeda"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:60 -msgid "Matching Conditions" -msgstr "Condições da doação duplicada" +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:73 +msgid "Currency Amount" +msgstr "Montante da Moeda"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:68 -msgid "Contact Information" -msgstr "Informação de Contato" +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:80 +msgid "Report Donation" +msgstr "Denunciar doação"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:76 -msgid "Additional Notes" -msgstr "Explicações Adicionais" +#: tmp/cache_locale/84/843b15891cb1c4a052da0edfef1988434048191530bcfe390199ff0e33e802d4.php:87 +msgid "Wallet Addresses" +msgstr "Endereços da carteira"
-#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:84 -msgid "Procedure" -msgstr "Procedimento" +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:52 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:75 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:29 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:52 +msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions." +msgstr "Doe para o Projeto Tor e proteja a privacidade de milhões de pessoas."
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:61 -msgid "Thank you for your support of the Tor Project." -msgstr "Agradecemos a você pelo seu apoio ao Projeto Tor." +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:54 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:77 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:31 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:54 +msgid "Anonymity loves company." +msgstr "Anonimidade adora companhia " + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:63 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:40 +msgid "summary_large_image" +msgstr "resumo_de_imagem_grande" + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:67 +#: tmp/cache_locale/2c/2c32942b896dd845bd6204d3104922983a843d726e231446ff21ddb2a33f6cda.php:44 +msgid "@torproject" +msgstr "@torproject" + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:101 +msgid "Become a Defender of Privacy!" +msgstr "Torne-se um defensor da privacidade!"
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:65 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:105 msgid "" -"With your support, we'll be able to tackle ambitious projects, such as " -"developing a more secure, privacy-enhancing browser for mobile devices and " -"making it easier for third-party developers to integrate Tor into their " -"applications." +"Join the Tor Project - Defenders of Privacy program - a monthly giving " +"circle designed to honor donors that make privacy a priority." msgstr "" -"Com o seu apoio, poderemos nos dedicar a projetos mais ambiciosos, como o " -"desenvolvimento de um navegador mais seguro e que proteja mais a privacidade" -" de nossos usuários em aparelhos celulares; e como tornar mais fácil a " -"integração de Tor em aplicativos de outros desenvolvedores." +"Junte-se ao Projeto Tor - Defensores do programa de privacidade - um círculo" +" de doação mensal projetado para honrar os doadores que fazem da privacidade" +" uma prioridade."
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:71 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:109 msgid "" -"It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy " -"software." +"Defenders of Privacy pledge a modest amount each month - creating a steady, " +"reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy " +"landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!" msgstr "" -"É um momento incrível para se posicionar em favor do software líder mundial " -"em segurança e privacidade." +"Os Defensores da privacidade prometem uma quantia modesta a cada mês - " +"criando uma fonte estável e confiável de fundos para nos ajudar a sermos " +"ágeis em um cenário de privacidade em constante mudança e enviamos presentes" +" exclusivos para mostrar nossa gratidão!"
-#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:73 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:113 msgid "" -"Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and " -"security with Tor!" +"The Tor Project counts on the support of our Defenders of Privacy to " +"continue our mission to provide tools that protect peoples privacy and " +"identity online." msgstr "" -" Conte para sua família, amigos e colegas que você está apoiando a " -"privacidade e a segurança com o Tor! " +"O Projeto Tor conta com o apoio de nossos Defensores de Privacidade para " +"continuar nossa missão de fornecer ferramentas que protejam a privacidade e " +"a identidade das pessoas on-line." + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:115 +msgid "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone!" +msgstr "Com a sua ajuda, tornaremos a rede Tor acessível a todos!" + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:119 +msgid "Together, we will stand up for the universal right to privacy." +msgstr "Juntos, defenderemos o direito universal à privacidade."
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:25 +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:121 +msgid "" +"Please make your monthly donation now and stand with the Tor Project at this" +" critical time." +msgstr "" +"Por favor, faça sua doação mensal agora e permaneça com o Projeto Tor neste " +"momento crítico." + +#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:127 +msgid "Want to make a one time donation instead?" +msgstr "Quer fazer uma única doação ?" + +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:25 msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human " "rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity" @@ -927,27 +896,27 @@ msgstr "" "aberto; e irrestritamente provendo apoio a seu uso e disponibilidade ao " "mesmo tempo que promovemos a sua compreensão científica e popular. "
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31 msgid "Subscribe to Our Newsletter" msgstr "Assine o nosso boletim de notícias"
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:35 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project." msgstr "Receba atualizações mensais e avisos de oportunidades do Projeto Tor"
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:39 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:39 msgid "Sign Up" msgstr "Inscrever-se"
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:47 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47 msgid "Donate FAQs" msgstr "FAQs de Doação"
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:51 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade"
-#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:67 +#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:67 msgid "" "Designed and built by <span class="stamp-bold"><a " "href="https://www.giantrabbit.com/%5C" class="stamp-bold" " @@ -957,15 +926,15 @@ msgstr "" "href="https://www.giantrabbit.com/%5C" class="stamp-bold" " "target="_blank">Giant Rabbit</a></span>"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:34 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:34 msgid "Tor Donor FAQ" msgstr "FAQ de pessoas doadoras do Tor "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:44 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:44 msgid "Questions?" msgstr "Perguntas?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:59 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:59 msgid "" "If your question isn’t answered below, email <span " "class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> with general Tor " @@ -978,11 +947,11 @@ msgstr "" "class="email">giving(at)torproject.org</span>com perguntas específicas " "sobre doações. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:66 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:66 msgid "What is the Tor Project and what does it do?" msgstr "O que é o Projeto Tor e o que ele faz?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:70 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:70 msgid "" "The Tor Project’s mission is to advance human rights and freedoms by " "creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies, " @@ -995,7 +964,7 @@ msgstr "" " Ao mesmo tempo, contribuímos para o avanço de sua compreensão científica e " "popular. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:72 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:72 msgid "" "The main product of the Tor Project is <a " "href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en%5C%22%3ETor " @@ -1005,7 +974,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en%5C%22%3ENavegador" " Tor</a>, que permite que as pessoas naveguem pela internet anonimamente. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:74 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:74 msgid "" "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in " "Boston, Massachusetts." @@ -1013,15 +982,15 @@ msgstr "" "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos do tipo 501(c)3, isenta " "de impostos, com sede em Boston, Massachusetts. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:76 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:76 msgid "It was founded in 2006." msgstr "Foi fundado em 2006."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:82 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:82 msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?" msgstr "Quem trabalha no Projeto Tor e o que essas pessoas fazem?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:86 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:86 msgid "" "Thousands of people around the world actively support the work of the Tor " "Project, including developers, designers, relay operators, researchers, " @@ -1033,14 +1002,14 @@ msgstr "" "pesquisadores, criptógrafos, cientistas da computação, defensores da " "privacidade e tradutores, e a maioria delas não é paga pelo Projeto Tor. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:88 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88 msgid "" "The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total." msgstr "" "A equipe remunerada do Projeto Tor é muito pequena: cerca de 47 pessoas no " "total."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:90 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:90 msgid "" "You can read about the core contributors to the Tor Project on our <a " "class="hyperlinks" target="_blank" " @@ -1052,11 +1021,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en%5C%22%3E<span " "class="links">página de Contribuidores Principais</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:95 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:95 msgid "Who uses Tor?" msgstr "Quem usa Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:99 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:99 msgid "" "The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their" " privacy online or people whose internet use is censored." @@ -1065,7 +1034,7 @@ msgstr "" "controle de sua privacidade online ou pessoas que têm o acesso à Internet " "censurado. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:101 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:101 msgid "" "Other Tor users are journalists, human rights defenders, domestic violence " "survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions." @@ -1074,15 +1043,15 @@ msgstr "" "sobreviventes de violência doméstica, legisladores, diplomatas, e " "instituições acadêmicas de pesquisa. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:107 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:107 msgid "Can anyone use Tor?" msgstr "Será que qualquer pessoa pode usar o Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:111 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:111 msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it." msgstr "Sim! O Tor é gratuito e qualquer pessoa pode utilizá-lo. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:113 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:113 msgid "" "To get started, you will need to <a class="hyperlinks" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " @@ -1092,7 +1061,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " "class="links">baixar o Navegador Tor</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:115 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:115 msgid "" "We offer instructions on how to download for <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -1110,15 +1079,15 @@ msgstr "" "OS X</a> e <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux%5C%22%3ELinux</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:121 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:121 msgid "What kinds of people support Tor?" msgstr "Que tipo de pessoa apoia o Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:125 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:125 msgid "All kinds of people." msgstr "Todo tipo de pessoa."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:127 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:127 msgid "" "Thousands of individuals have donated to support the Tor Project, and we " "have also received funding from a wide range of organizations including " @@ -1136,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Germany, o U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI " "International, e a Radio Free Asia."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:129 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:129 msgid "" "People also support Tor in non-financial ways, for example by running Tor " "relays to help carry traffic for other users." @@ -1145,7 +1114,7 @@ msgstr "" "exemplo, rodando relays do Tor para ajudar a transportar o tráfego de outros" " usuários. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:131 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:131 msgid "" "In addition, everybody who uses Tor is helping to keep other users safe and " "anonymous, because the more people using Tor, the harder it is to identify " @@ -1155,13 +1124,13 @@ msgstr "" "usuários seguros e anônimos, porque quanto mais pessoas usam o Tor, mais " "difícil é para identificar qualquer usuário individual. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:137 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:137 msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?" msgstr "" "De que forma o software do Tor funciona para proteger o anonimato das " "pessoas?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:141 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:141 msgid "" "Tor protects you by bouncing your communications around the Tor network, " "which is a distributed network of relays run by volunteers all around the " @@ -1170,7 +1139,7 @@ msgstr "" "O Tor protege você, enviando suas comunicações pela rede Tor, que é uma rede" " distribuída de relays mantidos por voluntários em todo o mundo."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:143 msgid "" "If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from " "finding out what sites you are visiting." @@ -1178,14 +1147,14 @@ msgstr "" "Se alguém estiver monitorando sua conexão com a internet, o Tor irá impedir " "que os sites que você está visitando possam ser identificados. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:145 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:145 msgid "" "It also prevents sites you visit from finding out where you're located." msgstr "" "O Tor também impede que os sites que você visita descubram é a sua " "localização."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:147 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:147 msgid "" "You can read more about how Tor works on our <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -1195,7 +1164,7 @@ msgstr "" "links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en%5C%22%3Ep%C3%A1gina geral."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:154 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:154 msgid "" "I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or " "how to run a relay." @@ -1203,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Eu gostaria de saber mais sobre como o Tor funciona, o que são serviços " "onion ou como operar um relay."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:158 msgid "" "<a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en%5C%22%3EThis Tor Project " @@ -1213,11 +1182,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en%5C%22%3EEsse FAQ do Projeto " "Tor</a>tem respostas para todas essas perguntas, e mais. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:164 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:164 msgid "Does the Tor software work?" msgstr "O software do Tor funciona?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:168 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:168 msgid "" "We believe Tor is the best solution available today, and we know that it " "does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as" @@ -1228,7 +1197,7 @@ msgstr "" "outras opções, tais como VPNs, proxychains ou modos de "navegação privada"" " de navegadores."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:170 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:170 msgid "" "We know that both the Russian government and the NSA have tried in the past " "to crack Tor, and failed." @@ -1236,7 +1205,7 @@ msgstr "" "Nós sabemos que tanto o governo russo quanto a NSA já tentaram achar uma " "brecha no Tor, e falharam. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:172 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:172 msgid "" "The Electronic Frontier Foundation says that Tor offers <a " "class="hyperlinks links" target="_blank" " @@ -1253,13 +1222,13 @@ msgstr "" ""A melhor ferramenta atual para proteger o seu anonimato ao navegar na web " "é o Tor". "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:178 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:178 msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?" msgstr "" "O que o Tor faz está dentro da lei? Será que eu vou ter problemas por usá-" "lo?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:182 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:182 msgid "" "Downloading Tor Browser or using the Tor network is legal in nearly every " "country." @@ -1267,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Fazer o download do Navegador Tor ou usar a rede Tor é legal em quase todos " "os países. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:184 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:184 msgid "" "A few web sites occasionally block Tor, but that doesn't mean you're doing " "anything wrong." @@ -1275,7 +1244,7 @@ msgstr "" "Alguns sites ocasionalmente bloqueiam o Tor, mas isso não significa que você" " esteja fazendo algo de errado. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:186 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:186 msgid "" "Usually it means that site has had difficulties with visitors who've been " "using Tor in the past, or that they misunderstand what Tor is and how it " @@ -1285,14 +1254,14 @@ msgstr "" " visitantes que estavam usando o Tor, ou que ele não compreendeu como o Tor " "funciona (mas nós estamos trabalhando para mudar isso)."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:188 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:188 msgid "" "But it is not illegal to use Tor, and you shouldn't get in trouble for doing" " it." msgstr "" "Mas não é ilegal usar o Tor, e você não deveria ter problemas por usá-lo. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:190 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:190 msgid "" "You can find more information about Tor's legal status on the <a " "class="hyperlinks links" target="_blank" " @@ -1302,7 +1271,7 @@ msgstr "" "class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.eff.org/torchallenge/faq.html%5C%22%3Esite da EFF</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:196 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:196 msgid "" "Where can I find out more about the Tor Project, especially financial " "information?" @@ -1310,7 +1279,7 @@ msgstr "" "Onde eu posso saber mais sobre o Projeto Tor, especialmente sobre " "informações financeiras?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:200 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:200 msgid "" "Here are the Tor Project's <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/about/financials.html.en%5C%22%3Efinancial " @@ -1320,11 +1289,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/financials.html.en%5C%22%3Edeclara%C3%A7%C3... " "financeiras e o Formulário 990</a>do Projeto Tor. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:206 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:206 msgid "Where does the Tor Project's money come from?" msgstr "De onde vem o dinheiro do Projeto Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:210 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:210 msgid "" "Tor is supported by United States government funding agencies, NGOs, private" " foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 " @@ -1334,7 +1303,7 @@ msgstr "" " ONGs, fundações privadas, instituições de pesquisa, empresas privadas, e " "quase 20,000 doações individuais de pessoas como você. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:212 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:212 msgid "" "(See <a class="hyperlinks links single-link" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en%5C%22%3Ehttps://www.torpro...</a>" @@ -1344,7 +1313,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en%5C%22%3Ehttps://www.torpro...</a>" " para mais informações.)"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:214 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:214 msgid "" "While we are grateful for this funding, we don't want the Tor Project to " "become too dependent on any single source." @@ -1352,7 +1321,7 @@ msgstr "" "Ainda que sejamos gratos por essas doações, não queremos que o Projeto Tor " "se torne dependente demais de nenhuma fonte específica. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:216 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:216 msgid "" "Crowdfunding allows us to diversify our donor base and is unrestricted -- it" " allows us to spend the money on the projects we think are most important " @@ -1363,7 +1332,7 @@ msgstr "" "pensamos ser mais importantes, e poder agir rapidamente em situações " "imprevistas. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:218 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:218 msgid "" "And so, we are asking you to help financially support us, to increase the " "Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and" @@ -1373,16 +1342,16 @@ msgstr "" "ampliar a independência do Projeto Tor e garantir a sustentabilidade dos " "produtos e serviços que nós fornecemos. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:224 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:224 msgid "" "How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?" msgstr "Quanto dinheiro o Projeto Tor gasta anualmente e para que é usado?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:228 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:228 msgid "The Tor Project spends about $4 million annually." msgstr "O Projeto Tor gasta cerca de US$4 milhões anualmente. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:230 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:230 #, php-format msgid "" "About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software " @@ -1391,7 +1360,7 @@ msgstr "" "Cerca de 80% das despesas do Projeto Tor são gastos com equipe, " "principalmente engenheiros de software. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:232 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:232 msgid "" "About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal " "costs and bank fees." @@ -1399,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Cerca de 10% vão para custos administrativos tais como custos legais, " "contabilidade e taxas bancárias. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:234 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:234 msgid "" "The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are " "important for Tor because the Tor community is global." @@ -1407,11 +1376,11 @@ msgstr "" "Os 10% restantes são gastos em viagens, reuniões e conferências, que são " "importantes para o Tor já que a comunidade Tor é global. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:240 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:240 msgid "Is my donation tax-deductible?" msgstr "A minha doação é dedutível de impostos?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:244 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:244 msgid "" "If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax " "deductible to the full extent required by law." @@ -1419,13 +1388,13 @@ msgstr "" "Se você paga impostos nos Estados Unidos, sua doação para o Tor é dedutível " "em toda a extensão requerida pela lei. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:246 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:246 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:" msgstr "" "A seguir estão as informações que você pode precisar para fins de declaração" " fiscal:"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:251 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:251 msgid "" "<b>Tor Project Tax ID Number (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n" " <b>Address:</b><br>\n" @@ -1443,15 +1412,15 @@ msgstr "" " <b>Telefone:</b> 206-420-3136<br>\n" " <b>Pessoa de contato:</b> Isabela Bagueros, Diretora Executiva<br>"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:264 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:264 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?" msgstr "Se eu não estiver nos Estados Unidos, ainda assim posso doar?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:268 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:268 msgid "Yes, definitely." msgstr "Sim, com certeza. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:270 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:270 msgid "" "Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. " "income) but we would very much appreciate your support." @@ -1460,7 +1429,7 @@ msgstr "" " pague impostos sobre renda nos EUA), mas mesmo assim, gostaríamos muito do " "seu apoio."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:276 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:276 msgid "" "Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a particular " "purpose?" @@ -1468,12 +1437,12 @@ msgstr "" "Posso doar para um projeto específico, ou restringir minha doação para uma " "finalidade particular?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:280 -#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:560 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:280 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:560 msgid "No, sorry." msgstr "Não, desculpe."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:282 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:282 msgid "" "If we accept a donation from someone who has specified how they want it " "used, we're required by the IRS to track and report separately on that " @@ -1483,7 +1452,7 @@ msgstr "" "seja usada, nos é exigido pela IRS rastrear e declarar separadamente esse " "dinheiro. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:284 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:284 msgid "" "That would be a big administrative burden for a small organization, and we " "don't think it's a good idea for us." @@ -1491,7 +1460,7 @@ msgstr "" "Esse seria um grande fardo administrativo para uma organização pequena, e " "nós não acreditamos que seja uma boa ideia para nós. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:286 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:286 msgid "" "However, we would be very happy to hear your ideas and feedback about our " "work." @@ -1499,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Entretanto, nós ficaríamos muito felizes em ouvir suas ideias e avaliações " "sobre nosso trabalho. "
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:288 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:288 msgid "" "If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to " "send your thoughts that way." @@ -1507,15 +1476,15 @@ msgstr "" "Se você estiver doando usando um mecanismo que permite comentários, sinta-se" " à vontade para enviar suas ideias dessa maneira."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:294 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:294 msgid "Can I donate while using Tor Browser?" msgstr "Será que posso doar quando estiver usando o Navegador Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:298 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:298 msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser." msgstr "Sim! Em nossos testes, a doação funciona via Navegador Tor."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:300 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:300 msgid "" "If you run into problems, please contact <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." @@ -1523,7 +1492,7 @@ msgstr "" "Se você encontrar problemas, entre em contato com o nosso setor de doação " "pelo e-mail <span class="email">giving(at)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:304 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:304 msgid "" "For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via " "PayPal while using Tor Browser." @@ -1531,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Para os usuários que doaram através do Paypal: algumas pessoas não tiveram " "problemas para doar via PayPal enquanto usavam o Navegador Tor."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:306 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:306 msgid "" "In past years, some people couldn't complete the donation process, and one " "person had their PayPal account temporarily frozen." @@ -1539,16 +1508,16 @@ msgstr "" "Nos últimos anos, algumas pessoas não conseguiram concluir o processo de " "doação e uma pessoa teve a sua conta do PayPal temporariamente congelada."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:308 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:308 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know." msgstr "" "Se você tiver algum problema ao doar via PayPal, por favor, nos avise."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:314 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314 msgid "How can I donate via debit or credit card?" msgstr "Como posso doar via cartão de débito ou crédito?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:318 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:318 msgid "" "To donate using a major credit card or debit card (VISA, MasterCard, " "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a " @@ -1558,13 +1527,13 @@ msgstr "" "Discover ou American Express) ou via PayPal, por favor, visite a nossa<a " "href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Ep%C3%A1gina de doações</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:324 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:324 msgid "Why do you ask for my address and similar information?" msgstr "" "Por que você está perguntando pelo meu endereço e outras informações " "semelhantes?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:328 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:328 msgid "" "If you donate by credit card, you will be asked for some information that's " "required to process your credit card payment, including your billing " @@ -1574,7 +1543,7 @@ msgstr "" "necessárias para processar o pagamento por cartão de crédito, incluindo o " "seu endereço de faturamento."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:330 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:330 msgid "" "This allows our payment processor to verify your identity, process your " "payment, and prevent fraudulent charges to your credit card." @@ -1583,7 +1552,7 @@ msgstr "" "identidade, processe o seu pagamento e evite cobranças fraudulentas em seu " "cartão de crédito."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:332 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:332 msgid "" "We don't ask for information beyond what's required by the payment " "processor." @@ -1591,11 +1560,11 @@ msgstr "" "Nós não pedimos informações além do que é exigido pelo processador de " "pagamento."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:338 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:338 msgid "Why is there a minimum donation?" msgstr "Por que existe uma doação mínima?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:342 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:342 msgid "" "People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as" " a way of testing whether the card works." @@ -1604,7 +1573,7 @@ msgstr "" "valor irrisório para organizações sem fins lucrativos como forma de testar " "se o cartão funciona."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:344 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:344 msgid "" "These people typically use a very small amount for their testing, and we've " "found that setting a $1 minimum donation seems to deter them." @@ -1613,11 +1582,11 @@ msgstr "" "assim, descobrimos que definir uma doação mínima de US $1 parece dissuadi-" "las."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:350 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:350 msgid "Is there a maximum donation?" msgstr "Existe um valor máximo para doações?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:354 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:354 msgid "" "No, no, no! More funding from you means we can do more things we are excited" " to do, like hire a person to monitor the Tor network full time, or " @@ -1630,11 +1599,11 @@ msgstr "" "pesquisar, testar e implementar as ideias que temos, para tornar a rede Tor " "ainda mais forte."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:360 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:360 msgid "Can I donate via bitcoin?" msgstr "Posso doar via bitcoin?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:364 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:364 msgid "" "Yes! We accept <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Ebitcoin " @@ -1644,7 +1613,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Ebitcoin " "via BitPay</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:370 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:370 msgid "" "If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to " "donate?" @@ -1652,7 +1621,7 @@ msgstr "" "Se eu quiser que a minha doação seja anônima, qual é a melhor maneira de " "doar?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:374 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:374 msgid "" "You can donate by <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/donate/donate-" @@ -1662,7 +1631,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en#cash" "">enviando-nos um vale postal.</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:376 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:376 msgid "" "You can donate via bitcoin if you have bitcoin set up in a way that " "preserves your anonymity." @@ -1670,11 +1639,11 @@ msgstr "" "Você pode doar via Bitcoin se tiver Bitcoin configurado de uma maneira que " "preserve o seu anonimato."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:378 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:378 msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us." msgstr "Você pode comprar vales-presente em dinheiro e enviá-los para nós."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:380 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:380 msgid "" "There are probably other ways to donate anonymously that we haven't thought " "of-- maybe you will :)" @@ -1682,7 +1651,7 @@ msgstr "" "Provavelmente existem outras maneiras de doar anonimamente, nas quais não " "pensamos - mas talvez você tenha pensado :)"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:387 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:387 msgid "" "Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United States " "government, or to any other authority?" @@ -1690,7 +1659,7 @@ msgstr "" "É necessário que o Projeto Tor me identifique como um doador para o governo " "dos Estados Unidos ou para qualquer outra autoridade?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:391 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:391 msgid "" "If you donate $5,000 or more to the Tor Project in a single year, we are " "required to report the donation amount and your name and address (if we have" @@ -1701,7 +1670,7 @@ msgstr "" "precisarmos) ao IRS, no Anexo B do Formulário 990, que é preenchido " "anualmente."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:393 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:393 msgid "" "However, it's normal for nonprofits to redact individual donor information " "from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we " @@ -1711,7 +1680,7 @@ msgstr "" "informações de doadores individuais na cópia 990, o que é disponibilizada " "publicamente, e é isso que fazemos."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:395 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:395 msgid "" "We are not required to identify donors to any other organization or " "authority, and we do not." @@ -1719,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Nós não somos obrigados a identificar os doadores para qualquer outra " "organização ou autoridade, e nós não o fazemos."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:397 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:397 msgid "" "(Also, if you wanted, you could give us $4,999 in late 2018 and $4,999 in " "early 2019.)" @@ -1727,7 +1696,7 @@ msgstr "" "(No entanto, se você quiser, poderá nos doar US $4.999 no final de 2018 e US" " $4.999 no início de 2019;)"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:403 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:403 msgid "" "In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a " "donor without my permission." @@ -1735,15 +1704,15 @@ msgstr "" "Nas suas regras de privacidade, vocês dizem que nunca me identificaão " "publicamente como um doador sem minha permissão."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:405 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:405 msgid "What does that mean?" msgstr "O que isso significa?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:409 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:409 msgid "Yes, that's right." msgstr "Sim, está certo."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:411 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:411 msgid "" "If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor " "Project who know about your donation." @@ -1751,7 +1720,7 @@ msgstr "" "Se você doar para o Projeto Tor, haverá algumas pessoas do Projeto Tor que " "irão saber sobre a sua doação."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:413 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:413 msgid "" "However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have " "given us permission to do so." @@ -1759,7 +1728,7 @@ msgstr "" "No entanto, nunca iremos identificá-lo publicamente como um doador, ao menos" " que você tenha nos dado a permissão para fazê-lo."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:415 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:415 msgid "" "That means we won't post your name on our website, thank you on Twitter, or " "do anything else that would publicly identify you as someone who has " @@ -1769,7 +1738,7 @@ msgstr "" " agradecer no Twitter ou fazer qualquer outra coisa que te identifique " "publicamente como alguém que doou."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:417 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:417 msgid "" "If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you " "first, and will not do it until and unless you say it's okay." @@ -1778,7 +1747,7 @@ msgstr "" "perguntaremos a você primeiro e não faremos isso até que você diga que está " "tudo bem."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:423 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:423 msgid "" "It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay " "taxes in the United States." @@ -1786,7 +1755,7 @@ msgstr "" "É importante para mim que minha doação seja dedutível de impostos, porém eu " "não pago impostos nos Estados Unidos."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:427 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:427 msgid "" "Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in " "the United States." @@ -1794,7 +1763,7 @@ msgstr "" "No momento, só podemos oferecer dedução de impostos a doadores que pagam " "impostos nos Estados Unidos."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:429 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:429 msgid "" "If it's important to you that your donations be tax-deductible in a " "different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in" @@ -1804,7 +1773,7 @@ msgstr "" " em um outro país, avise-nos e nós tentaremos oferecer deduções de impostos " "em seu país no futuro."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:431 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:431 msgid "" "Or, if you are in Germany, France or Sweden, <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -1818,7 +1787,7 @@ msgstr "" "organizações apoiam a rede Tor</a> e podem oferecer dedutibilidade fiscal " "para sua doação."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:437 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:437 msgid "" "What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way I " "can donate?" @@ -1826,7 +1795,7 @@ msgstr "" "E se eu não quiser usar o cartão de crédito ou o PayPal? Existe outra " "maneira de doar?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:441 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:441 msgid "" "Yes! Here is a list of <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-" "options.html.en" class="hyperlinks links" target="_blank">other ways " @@ -1836,11 +1805,11 @@ msgstr "" "/donate-options.html.en" class="hyperlinks links" " "target="_blank">outras maneiras de doar.</a>"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:448 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:448 msgid "What is your donor privacy policy?" msgstr "Qual é a política de privacidade para pessoas doadoras?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:452 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:452 msgid "" "Here is the Tor Project <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="/%langcode%/privacy-policy">donor privacy policy</a>." @@ -1849,11 +1818,11 @@ msgstr "" "href="/%langcode%/privacy-policy">política de privacidade para " "doadores</a>do Projeto Tor."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:458 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:458 msgid "What is your refund policy?" msgstr "Quais são as suas regras de reembolso?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:462 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:462 msgid "" "If you want your donation refunded, please tell us by emailing <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." @@ -1861,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Se você quiser que a sua doação seja reembolsada, por favor nos avise por " "e-mail: <span class="email">giving(at)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:464 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:464 msgid "" "To process your refund we'll need to know the date of your donation, the " "amount you donated, your full name, the payment method you used and your " @@ -1871,11 +1840,11 @@ msgstr "" "valor que você doou, o nome completo, o método de pagamento usado e o país " "de origem."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:466 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:466 msgid "Please also tell us why you're asking for a refund." msgstr "Por favor, diga-nos por que você está pedindo um reembolso."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:468 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:468 msgid "" "Please note that some payment methods won't support refunds, or require them" " to be made in a specific way, so we may need additional information from " @@ -1885,16 +1854,16 @@ msgstr "" "seguem um procedimento específico. Nesses casos, talvez vamos pecisar de " "mais informações para processar o seu."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:474 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:474 msgid "Can I donate by mail?" msgstr "Posso doar pelo correio?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:478 -#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:584 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:478 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:584 msgid "Yes." msgstr "Sim."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:480 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:480 msgid "" "Our mailing address is The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, " "Seattle WA 98194, USA" @@ -1902,19 +1871,19 @@ msgstr "" "O nosso endereço para correspondência é: Tor Project, 217 First Avenue South" " #4903, Seattle WA 98194, USA"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:486 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:486 msgid "Do you accept cash donations?" msgstr "Vocês aceitam doações em dinheiro?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:490 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:490 msgid "Yes" msgstr "Sim"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:496 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:496 msgid "Does Tor Project accept matching donations?" msgstr "O Projeto Tor aceita doações duplicadas (financiamento misto)?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:500 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:500 msgid "" "Yes! Many companies --such as Google, Microsoft, eBay, PayPal, Apple, " "Verizon, Red Hat, many universities, and others-- will match donations made " @@ -1924,7 +1893,7 @@ msgstr "" "Verizon, Red Hat, universidades e outros - duplicarão as doações feitas por " "seus funcionários."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:502 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:502 msgid "" "The fastest way to find out if your company matches donations is usually by " "checking with your HR department, or you can search for your company name at" @@ -1936,7 +1905,7 @@ msgstr "" " <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.matchinggifts.com/rit/%5C%22%3Ehttps://www.matchinggifts.com/rit...</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:504 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:504 msgid "" "If your company isn't currently set up to match donations to the Tor " "Project, we would be happy to help with the paperwork." @@ -1945,7 +1914,7 @@ msgstr "" " (financiamento misto) ao Projeto Tor, ficaremos felizes em ajudar com a sua" " documentação."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:506 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:506 msgid "" "If you want help figuring out the process, write us at <span " "class="email">giving(at)torproject.org</a>." @@ -1953,11 +1922,11 @@ msgstr "" "Se você quiser ajuda para resolver o processo, escreva-nos para <span " "class="email">giving(at)torproject.org</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:512 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:512 msgid "Can I become a Tor Project member?" msgstr "Posso me tornar um membro do Projeto Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:516 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:516 msgid "" "Right now, we don't have a membership program, but we may set one up in the " "future." @@ -1965,7 +1934,7 @@ msgstr "" "Nesse momento, nós não temos um programa de associação, mas pode ser que " "criemos um no futuro."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:518 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:518 msgid "" "If you want to get involved with the Tor Project, <a class="hyperlinks " "links" target="_blank" " @@ -1977,11 +1946,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Eeste é um " "bom lugar para começar</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:524 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:524 msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?" msgstr "Como posso obter uma camiseta ou adesivos do Tor?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:528 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:528 msgid "" "A variety of thank-you gifts for donors, including t-shirts, hoodies and " "stickers, are presented on our main <a " @@ -1992,7 +1961,7 @@ msgstr "" " de <a href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Ep%C3%A1gina de " "doações</a>principal ."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:534 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:534 msgid "" "If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for me " "to do that?" @@ -2000,7 +1969,7 @@ msgstr "" "Se eu quiser ficar em contato com o Projeto Tor, qual é a melhor maneira de " "fazê-lo?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:538 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:538 msgid "" "You can sign up to receive <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://newsletter.torproject.org/%5C%22%3ETor News</a>, read the <a " @@ -2016,17 +1985,17 @@ msgstr "" "class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3Enos seguir no Twitter</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:544 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:544 msgid "" "Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?" msgstr "" "Será que o Projeto Tor participa do programa Combined Federal Campaign?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:548 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:548 msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program." msgstr "Não, o Tor não participa atualmente do programa CFC."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:550 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:550 msgid "" "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that " "would be great: please let us know if you need any help." @@ -2034,11 +2003,11 @@ msgstr "" "Se você quiser adicionar o Tor ao programa CFC em sua localidade, isso seria" " ótimo: informe-nos se precisar de ajuda."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:556 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:556 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?" msgstr "Posso doar milhas aéreas, vales de voo ou pontos de hotel?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:562 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:562 msgid "" "We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the " "future we may be able to." @@ -2046,15 +2015,15 @@ msgstr "" "Nós gostaríamos de aceitar as suas milhas, vouchers e pontos de hotel, e no " "futuro talvez poderemos fazê-lo."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:568 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:568 msgid "Can I donate hardware?" msgstr "Posso doar hardware?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:572 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:572 msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware." msgstr "Normalmente, nós não encorajamos ninguém a doar hardware."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:574 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:574 msgid "" "But if you want to make a hardware donation that you think might be " "especially useful for us, please mail <span " @@ -2064,11 +2033,11 @@ msgstr "" "ser especialmente útil para nós, por favor, enviem-nos um email para <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:580 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:580 msgid "Can I donate my time?" msgstr "Posso doar o meu tempo?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:586 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:586 msgid "" "Here's a <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Elist of " @@ -2078,15 +2047,15 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Euma lista " "das áreas em que gostaríamos da sua ajuda.</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:592 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:592 msgid "I would like my company to support Tor." msgstr "Eu gostaria que minha empresa apoiasse o Tor."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:594 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:594 msgid "What can we do to help?" msgstr "O que nós podemos fazer para ajudar?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:598 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:598 msgid "" "Your company could match donations made by its employees to the Tor Project" "--that would be wonderful." @@ -2094,7 +2063,7 @@ msgstr "" "Sua empresa poderia duplicar as doações feitas por seus funcionários ao " "Projeto Tor - o que seria maravilhoso."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:600 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:600 msgid "" "Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and " "if so, you should encourage it to fund us." @@ -2102,7 +2071,7 @@ msgstr "" "A sua empresa pode operar uma fundação corporativa que conceda doações, em " "caso afirmativo, você deve incentivá-la a nos financiar."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:602 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:602 msgid "" "Maybe your company would be willing to <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -2114,7 +2083,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide%5C%22%3E operar um" " relay do Tor.</a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:604 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:604 msgid "" "If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: " "We use them in some anti-censorship projects." @@ -2122,25 +2091,25 @@ msgstr "" "Se a sua empresa vende serviços de nuvem, talvez vocês possam doá-los para o" " Projeto Tor: Nós os usamos em alguns projetos anticensura."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:610 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:610 msgid "You don't support my preferred way to donate." msgstr "Vocês não aceitam a forma de doação que eu escolhi."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:612 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:612 msgid "Can I recommend a new donation method to you?" msgstr "Posso lhes recomendar um novo método de doação?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:616 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:616 msgid "Sure." msgstr "Certamente."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:618 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:618 msgid "Just mail us at <span class="email">giving(at)torproject.org</span></a>." msgstr "" "Envie-nos um e-mail para <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:624 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:624 msgid "" "Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the " "right to reject support from specific organizations or individuals?" @@ -2149,29 +2118,29 @@ msgstr "" "reservam o direito de rejeitar o apoio de organizações ou indivíduos " "específicos?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:628 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:628 msgid "We do reserve the right to reject a donation." msgstr "Nós nos reservamos o direito de rejeitar uma doação."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:630 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:630 msgid "To date though, we haven't exercised that right." msgstr "" "Porém, até hoje, nós não tivemos a necessidade de exercer esse direito."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:632 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:632 msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor." msgstr "" "Nós estamos felizes que uma ampla gama de pessoas usa e suporta o Tor."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:638 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:638 msgid "I have more questions." msgstr "Eu tenho mais perguntas."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:640 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:640 msgid "How can I get answers?" msgstr "Como posso obter respostas?"
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:644 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:644 msgid "" "Feel free to send questions to <span " "class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>." @@ -2179,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Sinta-se à vontade para enviar as suas perguntas para<span " "class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:646 +#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:646 msgid "" "We will try to answer you, and we'll also post your question (and the " "answer) here." @@ -2187,82 +2156,75 @@ msgstr "" "Vamos tentar responder-lhe, e também vamos postar a sua pergunta (e a " "resposta) aqui."
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:29 -msgid "" -"The European shirt fits run a little small so you might want to consider " -"sizing up." -msgstr "" -"As medidas da camiseta europeia são um pouco menores. Então você deveria " -"considerar pedir uma medida maior." - -#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:36 -msgid "Fit" -msgstr "Tamanho" - -#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:40 -msgid "Select Fit" -msgstr "Selecione o seu modelo" - -#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:44 -msgid "Slim" -msgstr "Esbelto" - -#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:48 -msgid "Classic" -msgstr "Clássico" - -#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:56 -msgid "European" -msgstr "Europeu" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:34 +msgid "Subscribed | Tor" +msgstr "Inscrito | Tor"
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:66 -msgid "Size" -msgstr "Medida" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:44 +msgid "Subscription Confirmed!" +msgstr "Inscrição confirmada!"
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:70 -msgid "Select Size" -msgstr "Selecione a sua Medida" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:57 +msgid "Thanks for joining our email list - you'll hear from us soon!" +msgstr "" +"Obrigado por se juntar à nossa lista de e-mail - você vai ouvir de nós em " +"breve!"
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:74 -msgid "S" -msgstr "P" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:59 +msgid "" +"In the meantime, follow <a target="_blank" " +"href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3E@TorProject</a> on Twitter to keep " +"in touch." +msgstr "" +"Enquanto isso, siga <a target="_blank" " +"href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3E@TorProject</a> no Twitter para " +"manter contato."
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:78 -msgid "M" -msgstr "M" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:63 +msgid "" +"As a non-profit organization, we rely on contributions from people like you " +"to help us create and maintain technology used by millions of users daily to" +" browse, communicate, and express themselves online privately." +msgstr "" +"Como uma organização sem fins lucrativos, contamos com contribuições de " +"pessoas como você para nos ajudar a criar e manter a tecnologia usada por " +"milhões de usuários diariamente para navegar, se comunicar e se expressar em" +" particular."
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:82 -msgid "L" -msgstr "G" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:65 +msgid "Every little bit helps" +msgstr "Todo pouquinho ajuda"
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:86 -msgid "XL" -msgstr "GG" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:67 +msgid "please donate today" +msgstr "por favor doe hoje"
-#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:90 -msgid "XXL" -msgstr "GGG" +#: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:71 +msgid "Donate Now" +msgstr "Doar Agora"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:145 -msgid "Want to donate cryptocurrency?" -msgstr "Quer doar criptomoeda?" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:22 +msgid "See if your employer offers employee gift matching" +msgstr "" +"Veja se o seu empregador oferece um programa de doação duplicada para os " +"seus funcionários"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:150 -msgid "Want to donate stock or via postal mail?" -msgstr "Quer doar ações ou via correio postal?" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:52 +msgid "Company" +msgstr "Empresa"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:453 -msgid "Gift Selected" -msgstr "Presente selecionado" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:60 +msgid "Matching Conditions" +msgstr "Condições da doação duplicada"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:457 -msgid "No Gift Selected" -msgstr "Nenhum presente selecionado" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:68 +msgid "Contact Information" +msgstr "Informação de Contato"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:461 -msgid "Sticker Pack" -msgstr "Pacote de autocolantes" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:76 +msgid "Additional Notes" +msgstr "Explicações Adicionais"
-#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:477 -msgid "T-Shirt Pack" -msgstr "Pacote de camiseta" +#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:84 +msgid "Procedure" +msgstr "Procedimento"
tor-commits@lists.torproject.org