[translation/vidalia] Update translations for vidalia

commit 6181a8312e6ae8a3a1371ffaefc6cdb748e9e963 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon May 27 10:15:29 2013 +0000 Update translations for vidalia --- lt/vidalia_lt.po | 96 ++++++++++++++++++++++++------------------------ si_LK/vidalia_si_LK.po | 34 ++++++++--------- 2 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/lt/vidalia_lt.po b/lt/vidalia_lt.po index afad284..6d62b2d 100644 --- a/lt/vidalia_lt.po +++ b/lt/vidalia_lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:11+0000\n" "Last-Translator: Aleksandr Jadov <a.jadov@tata.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgctxt "Circuit" msgid "Failed" -msgstr "Klaida" +msgstr "Nepavyko" msgctxt "Circuit" msgid "Closed" @@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "" msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid "Password Required" -msgstr "" +msgstr "Reikalingas slaptažodis" msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid "Remember my password" -msgstr "" +msgstr "Prisiminti mano slaptažodį" msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid "" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistanas" msgctxt "CountryInfo" msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andora" msgctxt "CountryInfo" msgid "Angola" @@ -755,15 +755,15 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italija" msgctxt "CountryInfo" msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaika" msgctxt "CountryInfo" msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonija" msgctxt "CountryInfo" msgid "Jordan" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvija" msgctxt "CountryInfo" msgid "Lebanon" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lietuva" msgctxt "CountryInfo" msgid "Luxembourg" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" msgctxt "CountryInfo" msgid "Marshall Islands" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgctxt "CountryInfo" msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Suomija" msgctxt "CountryInfo" msgid "Greece" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "" msgctxt "HelpBrowser" msgid "Ctrl+H" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+H" msgctxt "HelpBrowser" msgid "Find" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgctxt "HelpBrowser" msgid "Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+F" msgctxt "HelpBrowser" msgid "Close" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Uždaryti Vidalia pagalba" msgctxt "HelpBrowser" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgctxt "HelpBrowser" msgid "Find:" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Statusas" msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia Shortcuts" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgctxt "MessageLog" msgid "Ctrl+C" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+C" msgctxt "MessageLog" msgid "Select All" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" msgctxt "MessageLog" msgid "Ctrl+A" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+A" msgctxt "MessageLog" msgid "Save All" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Parodyti pagalbos naršyklę" msgctxt "MessageLog" msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" msgctxt "MessageLog" msgid "Close" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Uždaryti pranešimų registrą" msgctxt "MessageLog" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgctxt "MessageLog" msgid "Find" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" msgctxt "MessageLog" msgid "Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+F" msgctxt "MessageLog" msgid "Time" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgctxt "NetViewer" msgid "Ctrl+R" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+R" msgctxt "NetViewer" msgid "Help" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "" msgctxt "NetViewer" msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" msgctxt "NetViewer" msgid "Close" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Uždaryti tinklo žemėlapį" msgctxt "NetViewer" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom In" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgctxt "NetViewer" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom Out" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgctxt "NetViewer" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" msgctxt "NetViewer" msgid "Zoom To Fit" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgctxt "NetViewer" msgid "Ctrl+Z" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Z" msgctxt "NetViewer" msgid "Relay Not Found" @@ -2552,11 +2552,11 @@ msgstr "" msgctxt "NetViewer" msgid "Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+F" msgctxt "NetworkPage" msgid "Copy (Ctrl+C)" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti (Ctrl+C)" msgctxt "NetworkPage" msgid "" @@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr "Proxy nustatymai" msgctxt "NetworkPage" msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Vartotojo vardas:" msgctxt "NetworkPage" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis:" msgctxt "NetworkPage" msgid "Port:" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgctxt "NetworkPage" msgid "80, 443" -msgstr "" +msgstr "80, 443" msgctxt "NetworkPage" msgid "" @@ -2680,15 +2680,15 @@ msgstr "" msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 4" msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 5" msgctxt "NetworkPage" msgid "HTTP / HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTP / HTTPS" msgctxt "NetworkPage" msgid "You must specify one or more bridges." @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "" msgctxt "RouterInfoDialog" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Santrauka" msgctxt "RouterInfoDialog" msgid "Name:" @@ -2926,23 +2926,23 @@ msgstr "" msgctxt "ServerPage" msgid "Cable/DSL 256 Kbps" -msgstr "" +msgstr "Cable/DSL 256 Kbps" msgctxt "ServerPage" msgid "Cable/DSL 512 Kbps" -msgstr "" +msgstr "Cable/DSL 512 Kbps" msgctxt "ServerPage" msgid "Cable/DSL 768 Kbps" -msgstr "" +msgstr "Cable/DSL 768 Kbps" msgctxt "ServerPage" msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps" -msgstr "" +msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps" msgctxt "ServerPage" msgid "> 1.5 Mbps" -msgstr "" +msgstr "> 1.5 Mbps" msgctxt "ServerPage" msgid "Custom" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgctxt "ServerPage" msgid "KB/s" -msgstr "" +msgstr "KB/s" msgctxt "ServerPage" msgid "Maximum Rate" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgctxt "ServerPage" msgid "Internet Relay Chat (IRC)" -msgstr "" +msgstr "Internet Relay Chat (IRC)" msgctxt "ServerPage" msgid "Ports 110, 143, 993 and 995" @@ -3818,11 +3818,11 @@ msgstr "" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 secs" -msgstr "" +msgstr "%1 secs" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 B/s" -msgstr "" +msgstr "%1 B/s" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 KB/s" @@ -3830,11 +3830,11 @@ msgstr "%1 KB/s" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 MB/s" -msgstr "" +msgstr "%1 MB/s" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 GB/s" -msgstr "" +msgstr "%1 GB/s" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 days" diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po index ed46814..d7c70c1 100644 --- a/si_LK/vidalia_si_LK.po +++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 09:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:11+0000\n" "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "ප්රතියෝජක තොට:" msgctxt "ServerPage" msgid "Enable to mirror the relay directory" -msgstr "" +msgstr "ප්රතියෝජක ඩිරෙක්ටරි දැකීම සබල කරන්න" msgctxt "ServerPage" msgid "Attempt to automatically configure port forwarding" @@ -2885,41 +2885,41 @@ msgstr "පරීක්ෂාව" msgctxt "ServerPage" msgid "Show help topic on port forwarding" -msgstr "" +msgstr "පොර්ටයන් ඉදිරිකරණයට අදාළ උදව් මාතෘකා පෙන්වන්න " msgctxt "ServerPage" msgid "Directory Port:" -msgstr "" +msgstr "ඩිරෙක්ටරි පෝර්ටය:" msgctxt "ServerPage" msgid "Directory Port Number" -msgstr "" +msgstr "ඩිරෙක්ටරි පොර්ට අංකය" msgctxt "ServerPage" msgid "Contact Info:" -msgstr "" +msgstr "ඇමතුම් තොරතුරු:" msgctxt "ServerPage" msgid "Name of your relay" -msgstr "" +msgstr "ඔබගේ ප්රතියෝජකයේ නාමය " msgctxt "ServerPage" msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay" -msgstr "" +msgstr "පරිශීලකයන් සහ වෙනත් ප්රතියෝජකයන් ඔබේ ප්රතියෝජකය සමග සන්නිවේදනය කල හැකි පෝර්ටය" msgctxt "ServerPage" msgid "Nickname:" -msgstr "" +msgstr "අපනාමය:" msgctxt "ServerPage" msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "මුලික සිටුවම්" msgctxt "ServerPage" msgid "" "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please " "list your upload speed here." -msgstr "" +msgstr "වේගවත් බාගත වේගයන් නමුත් මද උඩුගත වේගයන් සහිත අන්තර්ජාල සබැදුම් සදහා, කරුණාකර ඔබගේ උඩුගත වේගය මෙහි ලැයිස්තුගත කරන්න." msgctxt "ServerPage" msgid "Cable/DSL 256 Kbps" @@ -2943,23 +2943,23 @@ msgstr "> 1.5 Mbps" msgctxt "ServerPage" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "අභිරුචි" msgctxt "ServerPage" msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection" -msgstr "" +msgstr "ඔබගේ අන්තර්ජාල සබැදුමට ආසන්න වශයෙන් එකසමාන සටහන තෝරාගන්න" msgctxt "ServerPage" msgid "Show help topic on bandwidth rate limits" -msgstr "" +msgstr "කලාප පළල රේට සීමා වල උදව් මාතෘකා පෙන්වන්න" msgctxt "ServerPage" msgid "Average Rate" -msgstr "" +msgstr "සාමාන්ය රේටය" msgctxt "ServerPage" msgid "Long-term average bandwidth limit" -msgstr "" +msgstr "දිගු-කාලීන සාමාන්ය කලාප පළල සීමාව" msgctxt "ServerPage" msgid "KB/s" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "KB/s" msgctxt "ServerPage" msgid "Maximum Rate" -msgstr "" +msgstr "උපරිම සීමාව" msgctxt "ServerPage" msgid "Peak bandwidth rate limit"
participants (1)
-
translation@torproject.org