commit dcaac7eae4186f303b6edf0c1e5dd26d8ccec092 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 20 02:45:28 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- es/netview.po | 18 +++++++++--------- 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/es/netview.po b/es/netview.po index 42b8f3d..add2e83 100644 --- a/es/netview.po +++ b/es/netview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-20 02:31+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,17 +153,17 @@ msgid "" "All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the " "maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in " "the past day." -msgstr "Todos los valores de ancho de banda son estimaciones basadas en el mínimo de ancho de banda ya sea la entrada o salida máxima sostenida en un período de diez segundos en el último día." +msgstr "Todos los valores de ancho de banda son estimaciones basadas en el valor más bajo de entre los valores máximos de ancho de banda de entrada o de salida, sostenidos en periodos de diez segundos, durante el pasado día."
#. type: Content of: <html><body> #: en/netview.html:122 msgid "<a name="details"/>" -msgstr "<a name="details"/>" +msgstr "<a name="detalles"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3> #: en/netview.html:123 msgid "Relay Details" -msgstr "Detalles del relé" +msgstr "Detalles del repetidor"
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:125 @@ -173,14 +173,14 @@ msgid "" "href="#relaylist">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream" " in the list of your current circuits and streams, this panel will show you " "details about each relay through which your traffic is currently being sent." -msgstr "El panel de detalles del relé esta en el lado derecho de la pantalla le da detalles sobre el relé o relés seleccionados en la <a href="#relaylist">lista de retransmisión</a> . Si ha seleccionado un circuito de corriente o en la lista de sus circuitos de corriente y arroyos, este panel le mostrará información detallada sobre cada relé a través del cual es actualmente el tráfico que se envía." +msgstr "El panel de detalles del repetidor en el lado derecho de la pantalla, le da detalles sobre el repetidor o repetidores actualmente seleccionados en la <a href="#relaylist">lista de repetidores</a>. Si ha seleccionado un circuito o secuencia (stream) de la lista de sus circuitos y secuencias actuales, este panel le mostrará los detalles acerca de cada repetidor a través cuales que se envía su tráfico."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:132 msgid "" "The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not " "all of these fields will always be present):" -msgstr "Los campos que puede ver en el panel son las siguientes (<i>Nota:</i> No todos estos campos siempre estarán presentes):" +msgstr "Los campos que podría ver en el panel son las siguientes (<i>Nota:</i> No todos estos campos estarán presentes siempre):"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:138 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "<b>Ubicación</b>" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:139 msgid "The geographic location of this Tor relay." -msgstr "La ubicación geográfica de este servidor Tor." +msgstr "La ubicación geográfica de este repetidor Tor."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:142 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "<b>Dirección IP</b>" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:143 msgid "IP address at which this Tor relay can be reached." -msgstr "Dirección IP a la que puede ser este servidor Tor alcanzado." +msgstr "Dirección IP en la que se puede acceder a este repetidor Tor."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:146 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "<b>Plataforma</b>" msgid "" "Operating system information and Tor version on which this relay is " "currently running." -msgstr "Funcionamiento del sistema de información y la versión de Tor en el que este relevo se está ejecutando actualmente." +msgstr "Información del sistema operativo y la versión de Tor sobre las que se ejecuta este repetidor."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:153
tor-commits@lists.torproject.org