commit ad4a1133b39beb27a92acc68c07fafabcfe052e9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 6 19:15:27 2014 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- pl/pl.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index 77995a7..ef6b2c7 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 16:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 19:00+0000\n" "Last-Translator: sebx\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,8 +117,8 @@ msgid "MAC address spoofing" msgstr "Spoofing adresu MAC"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 -msgid "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Help</a>" -msgstr "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Pomoc</a>" +msgid "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Help</a>" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Pomoc</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" @@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "Spoofing adresu MAC ukrywa number seryjny Twojej kart sieciowych przed l #: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " -"suspicion or cause network connection problems. See the documentation." -msgstr "Generalnie bezpiecznej jest po spoofingu adresu MAC, ale może to wzbudzić podejżenia lub wywołać problemy z połączeniem sieciowym. Proszę zobacz dokumentację." +"suspicion or cause network connection problems." +msgstr "Generalnie bezpiecznej jest korzystać z interntu po spoofingu adresu MAC, jednakże może to wzbudzić podejżenia lub wywołać problemy z połączeniem sieciowym."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses"
tor-commits@lists.torproject.org