commit b2168f77c3bc118a85c130fba483c93b760c0a91 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 28 15:47:02 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- fr.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po index ea87b215c0..56fe8cb7f6 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-28 15:44+0000\n" "Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2482,17 +2482,17 @@ msgstr "Conteneur TrueCrypt/VeraCrypt" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:601 msgid "Configure a Tor bridge" -msgstr "" +msgstr "Configurer un pont Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55 msgid "" "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if " "accessing Tor is blocked from where you are." -msgstr "" +msgstr "Les ponts sont des relais Tor secrets. Utilisez un pont comme premier relais Tor si l’accès à Tor est bloqué où vous vous situez."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:98 msgid "Use a default bridge" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un pont par défaut"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:122 msgid "obfs4 (recommended)"
tor-commits@lists.torproject.org